- Не рукой целюсь; та, что целится рукою, забыла лик своего отца.
Оком целюсь.
- Хорошо.
- Не рукой стреляю; та, что стреляет рукою, забыла лик своего отца.
Разумом стреляю.
- Так было испокон веку, Сюзанна Дийн.
- Не из револьвера убиваю; та, что убивает из револьвера, забыла лик
своего отца.
Сердцем убиваю.
- ТАК _У_Б_Е_Й_ ЖЕ, ВО ИМЯ ОТЦА СВОЕГО! - крикнул Роланд. - УБЕЙ ИХ
ВСЕХ!
Рука Сюзанны расплывчатым пятном мелькнула между подлокотником кресла
и рукояткой шестизарядного револьвера Роланда. Секунда - и револьвер был
выхвачен; левая рука молодой женщины пошла вниз, взводя курок неуловимо
быстрыми движениями, мягкими и бархатисто-легкими, как взмахи трепещущего
крылышка колибри. Над долиной глухо прогрохотали шесть выстрелов, и пять
из шести каменных обломков, выставленных на валуне, в мгновение ока
перестали существовать.
Секунду-другую, покуда перекатывалось затихающее эхо, ни Роланд, ни
Сюзанна не заговаривали и словно бы даже не дышали. Безмолвствовало (по
крайней мере, пока) и воронье. Стрелок нарушил молчание двумя
невыразительными, но странно категоричными словами:
- Весьма похвально.
Сюзанна посмотрела на револьвер в своей руке так, точно видела его
впервые. От дула поднималась тонкая струйка дыма - абсолютно прямая в
безветренной тиши. Молодая женщина медленно вернула револьвер в кобуру под
грудью.
- Похвально, но не идеально, - наконец сказала она. - Один раз я
промазала.
- Разве? - Роланд подошел к валуну и взял в руки уцелевший обломок
камня. Мельком взглянул на него и перебросил Сюзанне.
Она поймала камень левой рукой; правая, с одобрением заметил Роланд,
оставалась подле убранного в кобуру револьвера. Сюзанна стреляла лучше и
свободнее Эдди, но именно этот урок усвоила не так быстро, как он. Будь
она с ними во время перестрелки в ночном клубе у Балазара, возможно, это
произошло бы быстрее. Роланд видел: теперь она наконец учится и этому.
Сюзанна посмотрела на камень и в верхнем углу увидела отметину - выбоинку
глубиной от силы в одну шестнадцатую дюйма.
- Ты его только зацепила, - сказал Роланд, возвращаясь, - но в
стрельбе подчас царапина - это все, что требуется. Если зацепишь
кого-нибудь, собьешь ему прицел... - Он умолк. - Почему ты так на меня
смотришь?
- Ты что же, не понимаешь? В самом деле не понимаешь!
- Нет. Твои мысли часто закрыты для меня, Сюзанна.
В его голосе не было ни капли ершистости, и Сюзанна раздраженно
тряхнула головой. Быстрый, изобилующий поворотами и пируэтами танец, в
котором кружилось ее "я", порой нервировал Роланда; на Сюзанну такое же
действие неизменно оказывала кажущаяся неспособность стрелка говорить о
чем-либо помимо того, что непосредственно занимало его мысли. |