|
Джем тяжело вздохнула. Несмотря на то что меньше чем через месяц Риз может навсегда уйти из ее жизни, она чувствовала свою ответственность за него.
– Мне очень жаль, Чарльз, но сейчас мне надо сосредоточить все усилия на выживании моей семьи и нашего ранчо.
Чарльз поджал губы.
– Значит, так? Ты выталкиваешь меня за дверь, как незнакомца?
– Не как незнакомца, Чарльз. Но у меня есть муж, и я чувствую за него ответственность.
– Я думал, что этот брак был маскарадом. – Джем удивленно вскинула голову. – А как бы иначе ты вышла замуж за арестанта?
Джем и думать забыла о своей первой встрече с Ризом. Все эти подробности теперь казались ей незначительными. Мимолетно удивившись, откуда Чарльз мог об этом узнать, она ответила:
– Я и не ожидала, что ты это поймешь, Чарльз. Я и сама не понимаю.
– Джем, неужели он окружил тебя такой же заботой, как я?
Джем потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. Нет, Риз не обращался с ней, как с фарфоровой куклой, но зато он помог ей лучше узнать себя. Он дал ей именно то, чего ей не хватало всю жизнь. Она печально взглянула в напряженное лицо Чарльза. То, что он мог ей предложить, теперь ей было не нужно. Теперь ей нужен был не покровитель, а партнер, равный ей во всем. Нерешительность и сожаление, читавшиеся в ее взгляде, должно быть, передались Чарльзу, потому что он внезапно попятился от нее.
Схватив шляпу, он направился к двери.
– Я не собираюсь сдаваться, Джем. Не рассчитывай на это.
Сквозь щель в занавесках Джем смотрела, как он садится на лошадь и едет прочь. Она не знала, что ей ждать от будущего.
ГЛАВА 39
Устало бредя к конюшне, Джем грустно обдумывала события прошедшего дня. Склонив голову, она не заметила чью-то фигуру, тенью растаявшую в сумерках.
Несмотря на мрачное настроение, она неожиданно улыбнулась, когда открыла дверь. Рядом с кобылой, которую она пришла проверить, стоял Риз. Он ощупывал своими длинными пальцами раздувшееся брюхо кобылы, и Джем невольно залюбовалась его нежными и любовными прикосновениями.
– Как она?
Риз поднял голову и улыбнулся ей в ответ.
– Уже скоро. Вот-вот станет мамой.
Он ополоснул руки в ведре с чистой водой и вытер их насухо полотенцем.
Джем опустилась на охапку сена рядом с Ризом и прижалась к нему. Риз обнял ее за плечи.
– Хотела бы я знать, сможет ли Абигейл стать матерью.
– Я уверен, что все будет в порядке. Этот ребенок – часть Майкла. Это все, что у нее осталось.
– Его смерть кажется мне такой бессмысленной. – Джем крутила в руках соломинку, думая о своей бедной подруге.
– Убийства всегда бессмысленны. Вот потому-то мы и должны остановить этих мерзавцев, Джем.
Напоминание не осталось незамеченным. После смерти Майкла случилось еще два убийства: погиб один из работников Джем и старший помощник Фэйрчайлдов. Страх того, что их обнаружат, заставил грабителей пускаться на отчаянные шаги. Но никто не думал, что все это продлится так долго.
– Ты не сможешь остановить их в одиночку, Риз. Ты уже десять раз мог погибнуть. Просто чудо, что ты до сих пор жив.
Риз погладил ее по голове.
– Не волнуйся за меня. – Риз вспомнил о своих погибших родных, о том, как он чуть было не присоединился к ним. – У меня девять жизней. Как у кошки. – Джем не отвечала, лишь теснее прижалась к нему. – Если мне не изменяет моя обычная догадливость, то Делла уже, наверное, приготовила ужин.
– Угу.
– Я бы поел, – намекнул он уже не так тонко.
– Ох, прости. – Джем выпустила его из своих объятий. |