— Его лицо помрачнело. — Я думал, если у меня будет достаточно денег, твоя мать вернется ко мне. — Он помолчал с сомнением, затем добавил:
— А потом я боялся разоблачения.
Он не щадил себя, и Рейф даже почувствовал мимолетное уважение.
Шей уставилась на Рэндалла, как будто перед ней было чудовище. Рейф понимал ее. Она уже смирилась с тем, что отец виновен в преступлениях десятилетней давности, признала его виновным, но теперь все прошлое казалось ей нереальным. Она старалась найти какие-то причины, объяснение.
— И ты позволил им… клеймить его за то, что совершил сам? Позволил отправить его в тюрьму?
Лицо Джека Рэндалла сразу постарело, но он не стал отводить глаза, прячась от ее гнева.
— Да, — сказал он, не стараясь оправдаться. Шей сама была на пределе.
— Я все время надеялась — вдруг произошла какая-то ошибка и на самом деле ты не знал, что он невиновен, что кто-то другой… — Она замолчала, а затем продолжила дрожащим голосом:
— Лучше бы я вообще не находила того письма, лучше бы мне вообще не знать о тебе.
Она повернулась и побежала к лесу, споткнулась, выпрямилась, побежала дальше.
Джек совсем сник, опустил плечи.
— Тебе лучше пойти за ней.
У Рейфа не нашлось для него ни капли сочувствия. Может, найдется через несколько недель, месяцев. Но не сейчас. Он повернулся, чтобы уйти.
— Тайлер! — остановил его окрик Рэндалла. Рейф обернулся.
— Я отвезу Макклэри в Раштон, расскажу Дьюэйну, что это он убивал… а я знал об этом. И, — добавил он, — расскажу ему, что случилось десять лет назад.
Когда-то Рейф думал, что, добившись признания, испытает радость, облегчение, хоть какое-нибудь чувство, но ничего этого не произошло. С прошлым было связано слишком много боли. Он не мог испытать удовольствия при виде муки на лице Рэндалла, хотя в то же время не мог забыть и простить того, что случилось.
— Я не буду требовать, чтобы ты сдержал слово, — сказал он. — Когда ты защитил Шей… ты заплатил свой долг. Рэндалл покачал головой.
— Нет, — сказал он, тщательно подбирая слова. — Я сделаю это ради нее. Она моя дочь. — Он помолчал секунду, стараясь унять дрожь губ, затем продолжил:
— Что касается того, чтобы рассказать правду о прошлом и о Макклэри, то я должен сделать это. Ради себя самого.
— А как же Шей? Это причинит ей огромную боль.
— Ей будет еще больнее, если я промолчу. Она очень похожа на мать. Мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять: Сара хотела видеть меня… таким, каким я не мог быть. Она бы все простила, если бы я просто признал свою вину и попытался измениться. Не думаю, что Шей когда-нибудь простит меня, но, по крайней мере, она будет знать, что раз в жизни я попытался поступить так, как надо.
Рейф помолчал немного, потом сказал:
— Лучше подожди до завтрашнего утра. Сегодня вечером вокруг Раштона будет полно всадников, и, думаю, они не станут задавать лишних вопросов. Потеряв вчера свою добычу, они примутся сначала стрелять, а потом уже интересоваться, кто идет и зачем. — Сделав паузу, он с сомнением добавил:
— Все же нам нужно хоть что-то поесть. Умеешь ловить рыбу?
Рэндалл был рад сменить тему разговора.
— Я справлюсь.
Рейф посмотрел на Макклэри:
— И убери его отсюда с глаз долой.
Рэндалл кивнул.
* * *
Рейф знал, что найдет Шей возле озера. Около их камня.
Она сидела поджав колени, положив на них голову. Он неслышно приблизился, но она все равно узнала, что он рядом. |