Пока Девон вспоминал эти тяжёлые годы, когда каждый из них был единственной опорой другому, он осознал, что ему необходимо включить Уэста в свою жизнь, даже если он не хочет быть включённым. Сила их связи не позволила бы ни одному из них двигаться в каком-либо направлении, не таща непреклонно другого за собой.
– Мне нужна твоя помощь, – тихо сказал он.
Его брат не торопился отвечать:
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Поехал в Приорат Эверсби.
– И ты доверишь мне кузин? – угрюмо спросил Уэст.
– У меня нет выбора. Кроме того, ты не показался мне особенно заинтересованным в ком-нибудь из них, когда мы были там.
– Нет никакого удовольствия в совращении невинных. Слишком просто, – Уэст сложил руки у себя на груди. – И в чём же смысл того, чтобы отослать меня в Эверсби?
– Мне необходимо, чтобы ты разобрался с вопросами дренажной системы для арендаторов. Встреться с каждым из них отдельно. Выясни, что им было обещано и что должно быть сделано к настоящему моменту…
– Абсолютно исключено.
– Почему?
– Потому, что для этого от меня потребуется посещать фермы и обсуждать погоду и животноводство. А ты ведь знаешь, что животные не вызывают у меня никакого интереса, пока они не подаются с винным соусом и картофелем.
– Поезжай в Гэмпшир, – резко сказал Девон, – встреться с фермерами, выслушай их проблемы, и если тебе это удастся, изобрази хоть немного сочувствия. Впоследствии я хочу получить от тебя отчёт и список рекомендаций по улучшению состояния имения.
Ворча с отвращением, Уэст поднялся и одёрнул свой измятый жилет.
– Моя единственная рекомендация на счёт твоего имения, – сказал он, покидая комнату, – избавься от него.
Глава 8
Утром в день прибытия Уэста, с деревенской почты, в ответ на письмо Кэтлин была доставлена телеграмма.
Рассеянно улыбаясь, Кэтлин отложила письмо. На мгновение она поймала себя на том, что хотела бы, чтобы Девон приехал в Гэмпшир вместо своего брата. Она отругала себя за нелепые мысли. Сурово напомнила себе о том, как он огорчал и нервировал её. Не говоря уже о какофонии от установки водопровода по его настоянию, которая досаждала ей ежедневно. И она не спустит ему того, как он заставил её снять траурные занавески, хотя, в тайне, она вынуждена была признать, что все в доме, включая слуг, получили удовольствие от того, что комнаты стали светлее и окна не завешены.
Нет, она не хотела видеть Девона. Ни в малейшей степени. Она была слишком занята, чтобы допустить себе мысли о нём или задумываться над тем, что тёмный, чистый, голубой оттенок его глаз напоминал ей бристольское стекло. К тому же, она уже забыла ощущение его крепких рук вокруг неё и его хриплый шёпот ей на ухо: «Я держу вас», и вызывающее дрожь, ощущение его щетины, царапающей её кожу.
Она удивилась, почему Девон отправил своего брата для обсуждения дел с арендаторами. Кэтлин мало видела Уэста во время его предыдущего визита, но то, что она узнала, не было многообещающим. Уэст был пьяницей и, вероятно, будет больше помехой, чем помощью. Тем не менее, не её дело возражать. И так как Уэст был следующим по линии наследования графства, он мог также ознакомиться с делами поместья.
Близнецы и Хелен были в восторге от перспективы визита Уэста и уже составили список запланированных выездов и мероприятий.
– Я сомневаюсь, что у него будет много времени, если вообще будет, для развлечений, – Кэтлин предупреждала их, пока они все сидели в семейной гостиной за рукоделием. – Мистер Рэвенел здесь по делам, и арендаторам нужно его внимание гораздо больше, чем нам.
– Но Кэтлин, – сказала озабоченно Кассандра, – мы не должны позволить ему работать до изнеможения. |