Изменить размер шрифта - +
Ро ставить на свой подбородок длинный шесть на верху которого, на одной ноге, отчаянно балансируя в воздухе, стоить Ай-Мэ. Сетки нет под нею и одно неосторожное движете губы Ро, может Ай-Мэ стоить жизни.

Но она не боится… Ей доставляешь острое наслаждение чувствовать себя и свою жизнь в зависимости от Ро. Захоти Ро и она умрет… Умрет без сожаления и муки, потому что это будет желанием ее Ро, ее господина. Она его любить, как собака. Для него одного надевает она все свои дорогие безделушки, для него только вкалывает пурпуровые орхидеи по обе стороны блестящей черной головки…

Когда Ро, после выпитой русской водки бьет ее — это дает ей острое ощущение физического наслаждения.

Когда ласкает…

Когда ласкает!.. О!..

Тогда Ай-Мэ закрывает глаза, чтобы ясно представить себе набережную Токио, где она впервые встретила Ро… Океан тогда был светлый и синий… Они с матерью спешили домой!.. Он встретился им и улыбнулся… Улыбнулась и она, и с этой улыбкой отдала ему жизнь…

Они объехали всю Европу, он выучил ее всем трудным приемам своего искусства, и она была счастлива… Он звал ее куколкой и баюкал на своих сильных руках, как ребенка… Да, она была счастлива, даже тогда, когда он бил ее… Пока…

Пока не явилась четырехглазая…

Ро любить лесть больше всего в мире… А четырехглазая умеет отравить его сладкой отравой лести. Она умеет хвалить его тело и мускулы, в то время, как Ай-Мэ только и может сказать: «Господин мой».

И целовать его ноги…

И четырехглазая своими похвалами раздражает его тшеславие… Все это вертится в кукольной головке Ай-Мэ, в то время, как она балансирует на своем шесте так высоко, высоко. И мысль работает без устали, повторяя один и тот же вопрос: «Чем вернуть Ро? Чем разбить чары четырехглазой?»

 

IV

 

Большая крытая веранда буфета с бесчисленными столиками кишит народом. Пантомиму только что кончили… и вся публика торопится занимать места.

Ро и Ай-Мэ ходят между столиками по широкому среднему проходу. Он уже не в трико, а в модном европейском пальто и в такой же шляпе. Маленькая фигурка Ай-Мэ тонет в белом и воздушном, как облако, мехе. Петербургская осень дает себя знать и маленькая японочка боится простуды. Прелестной выглядит ее головка, немножко неподвижная в рамке белого меха, черная как мушка с двумя еще не завядшими орхидеями за ушами. На нее смотрят, ею любуются… Ай-Мэ видит дерзко и ласково устремленные на нее взгляды… Слышит заигрывающий шепот мужчин… Но ей все равно.

Все равно, потому что Ро не любуется ею…

Ро не смотрит на нее. Он ищет среди публики свою четырехглазую. Вот взоры его загораются удовольствием… Он увидел ее с ее кавалером у крайнего столика и идет к ним так скоро, что Ай-Мэ едва успевает за ним…

— Ро, — шепчет она тихонько, — не ходи туда. Но Ро ее не слышит.

— Ты подожди меня, куколка, — шепчет он ей в свою очередь, — подожди за этим столиком. Я сейчас.

О, это уже слишком! Ждать его, пока он будет слушать четырехглазую, ждать после того, когда он сам позвал ее угостить сладким вином. Она не хотела идти… Но он коротко сказал: «Пойдем, куколка!» и она пошла. Теперь он бросил ее, оставив одну среди шумной и равнодушной толпы.

Правда, крытая веранда ей давно знакома, знакомы ей и некоторые лица завсегдатаев сада, не раз подносивших ей цветы и букеты через оркестр, но никогда еще не чувствовала она себя такой одинокой, такой затерянной среди большого мира…

Ро уже был около столика четырехглазой, когда к ней подошли двое военных, лица которых она давно уже заметила в первом ряду партера. Один высокий и длинный как шест Ро, другой маленький и очень красивый, с массою висюлек на синей курточке.

Быстрый переход