Изменить размер шрифта - +
Я мог бы обменять тебя на них.

— Меня? — Дани медленно выпрямилась и так же медленно повернула голову, смотря на него с недоверием. — Они не будут обменивать ваших сыновей на меня.

Леониус молчал, его взгляд сосредоточился на ее лице, а затем он поднял брови. — Ты правда веришь в это. — он удивился, видимо, решив потерпеть ее головную боль, чтобы прочитать ее мысли. — Ты не представляешь свою ценность, да? Какая прелесть!

Он разразился смехом, что заставило Дани вздрогнуть, этот звук прошелся по ее нервам и усугубил ее головную боль.

— Послушай, — сказал он вдруг, смех так же внезапно умер, как и начался. — Позволь папе научит тебя паре вещей, которые ты сможешь потом использовать. — Леониус замолчал, пока она не встретилась с ним взглядом, а затем продолжил: — Пожизненная пара самое ценное, чем все остальное на этой земле. Большинство бессмертных отдаст все богатство, что они накопили, свою семью и даже свою собственную жизнь за пожизненную пару. Ты — самый драгоценный камень. Ты теперь понимаешь это?

Дани медленно кивнула, но лишь потому, что он ждал от нее этого. Она не верила, что она имела такое высокое значение для Деккера. Она просто не могла. Они только что познакомились. Дани он нравился… ну, больше, чем нравился, призналась она; ей он сильно нравился… И она определенно жаждала его и судя по его поведению тот день… если подумать, он тоже хотел ее, а может они и нравилась ему, но это не означало, что он обменяет сыновей этот убийцы на нее. По крайней мере, она надеялась на это. Дани не хотела их свободы. Как она сможет наслаждаться душевным спокойствием, зная что эти животные наживаются на невинных женщин из-за нее?

— Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы идти? — Лео спросил заботливо. — Мы должны войти. Мы не должны заставлять наших хозяев ждать.

Дани медленно повернула голову к зданию, около которого они припарковались, ее взгляд прошелся по старому Викторианскому дому с широким белым крыльцом. Она повернулась в другую сторону, рассматривая служебные постройки и поля кукурузы и почувствовала, как ее сердце упало. Она была уверена, что это не его дом. Она также была уверена, что их «хозяева» не были им рады, и она боялась, что это все будет намного хуже, прежде что-нибудь наладится.

 

Глава 13

 

— Пойдем, у меня для тебя пару сюрпризов, и я знаю, что мы будем очень сильно ими наслаждаться. — Леониус взял под руку Дани и практически тащил ее по ступенькам на крыльцо старого дома, так как она, по его мнению, не достаточно быстро двигалась. Она поморщилась от синяков, которые он оставлял, но больше никак не отреагировала. У нее не было намерения говорить или делать что-нибудь, что может добавить ему удовольствие к этому кошмару.

— Мы на месте. — Лео наклонился мимо нее, толкнув входную дверь, а затем заставил ее войти внутрь.

Дани ненадолго закрыла глаза, когда яркий свет вызвал резкую боль в ее голове. Запах корицы и яблок дразнил ее нос и ввел ее глазам медленно открыться. Они стояли в старой кухне с белыми шкафами с широкими деревянными панелями, которые, несомненно, были такими же старыми, как сам дом. Взгляд ее скользнул по заварному чайнику формы петуха на столе, по солонке и перечнице в виде коровы, и, наконец, к источнику сладкого запаха — пирогу, не давно вытащенному из духовки. Он стоял на охладительной решетке на дальнем конце длинного разделочного стола перед ней.

— Я стоял в лесу перед домом, когда ты и Деккер зашли в сарай, — сказал Лео рядом с ней. — Когда вы не выходили оттуда очень долго, я подошел ближе под прикрытием дождя. Как только я увидел, чем вы двое заняты, я понял, что у меня есть время найти место где-то поблизости, чтобы следить за тобой и куда я смогу привезти тебя, после того, как поймаю.

Быстрый переход