Он обдумал этот вопрос, а затем покачал головой.
— Мы оставим их. Люциан договорится с кем-нибудь и найдет их семьи, которые смогут должным образом их похоронить.
Дани резко очнулась ото сна. «Как-то неестественно», — подумала она с волнением, села на жесткой, вибрирующей кровати и огляделась. Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что она на металлическом полу фургона. Память вернулась, и на мгновение она испугалось, что спасение ей приснилось, и она по-прежнему у людей, которые похитили ее и ее сестру, но потом Дани посмотрела вперед и увидела мужчину, который улыбался ей с переднего пассажирского сиденья. Не Деккера-может-быть-Аржено-может-быть-Пиммс, а другого мужчину, который ей не представился.
— Меня зовут Джастин, — сказал он бодро, а затем указал на водителя и весело добавил. — Я с Деккером-может-быть-Аржено-может-быть-Пиммс.
Дани медленно выдохнула, но не расслабилась: переживание за сестру разрывало ее сердце.
— Как ты себя чувствуешь?
Этот вопрос заставил Дани посмотреть на мужчину с недоверием. Как она себя чувствует? Она была похищена, избита группой животных, побывала в перестрелке, и, что хуже всего, ее сестра пропала без вести и до сих пор находится в лапах одного из бандитов. Как он думал, она себя чувствовала? С отвращением покачав головой, она пробормотала:
— Это лучшее, что CSIS, мог придумать? Это «Малочисленные и Гордые».
— «Избранные. Гордые. Морская пехота» — это американские морпехи, — сообщил ей Джастин, выглядевший скорее удивленным. — Мы мужчины CSIS… — по какой-то причине он замолчал и бросил издевательский взгляд на Деккера, а затем продолжил, — … милые, сильные, умные и сексуальные.
— Я в этом уверена, — сказала сухо Дани и попыталась разобраться, как она снова оказалась в фургоне. Последнее, что она помнила, это как спешила по дороге, полная решимости найти телефон и машину, в надежде связаться со своей семьей и сделать хоть что-то, чтобы помочь найти свою сестру. Дани понятия не имела, как смогла уснуть.
— Не о чем беспокоиться, — сказал Джастин, как если бы она сказала вслух о своих переживаниях. — Все в порядке. Мы в пути, и, надеюсь, скоро сможем словить сигнал сотового и позвонить резервной группе.
Дани оказалась пойманной его внимательным взглядом и, как ни странно, почувствовала, что мысли о том, как она сюда попала и что здесь делала, казались уже не столь важными. Поскольку беспокойство исчезло, она встала на колени между сиденьями и заглянула с любопытством в окно, увидев, что они как раз подъехали к концу травянистой тропы и выезжали на гравийную дорогу. Она не долго спала, подумала Дани, и повернулась, чтобы всмотреться в Деккера. Почему-то они ехали с внутреннем светом. Она понятия не имела, почему, но это позволяло ей получше рассмотреть мужчину, который так раздражал ее ранее. Он оказался на редкость красив, с темными волосами, тонкими чертами лица, и глазами, которые привлекали к себе внимание серебристо-голубым мерцанием. Как она поминала, он был высок и слишком хорошо сложен. Мужчина, на первый взгляд, отлично вписывался в образ Джеймса Бонда, шпиона, подумала она. Это был просто позор, что он пропустил «умный» в выданной ему квоте «милый, сильный и сексуальный».
— Не будь слишком строгой к Деккеру, — сказал вдруг Джастин, явно читая по выражению ее лица и предположив, о чем ее мысли. — В конце концов, мужчина был в шоке.
— Заткнись, Джастин, — отрезал Деккер.
Дани проигнорировала водителя и вопросительно взглянула на другого мужчину:
— Почему он был в шоке?
Джастин замешкался, и, когда заговорил, она заподозрила, что это было совсем не то, что он намеревался сказать:
— Он был ранен, когда выбежал на линию огня, чтобы помочь тебе выбраться из оврага. |