Изменить размер шрифта - +
 — Я…

— Ты не заснула, — сказал Деккер, улыбаясь и зевая. — Ты упала в обморок.

Вины Дани ушла, была изгнана чисто мужским удовлетворением на его лице.

— Да, хорошо, — начала она с недовольством, но он ее прервал:

— Это еще один признак пожизненной суженой.

— Это? — она спросила, немного расслабляясь.

Деккер кивнул, рука на ее животе начала двигаться самым отвлекающим образом.

— Общее удовольствие просто слишком много для мозга, чтобы сначала с этим справиться, поэтому мозг отключается.

— Ну… это было довольно удивительно, — призналась Дани застенчиво, а потом поморщилась и извиняющимся тоном сказала: — но это не совсем общее удовольствие. Я получила его большую часть.

— Нет, ты не права, — заверил он ее сразу. — Я тоже испытал его. Вот почему это называется общим удовольствием.

— Ты имеешь в виду, что ты… — Она замолчала, не зная, как сказать то, что она хотела спросить.

— Я имею в виду, когда я делаю это… — Деккер наклонил голову, чтобы поймать ее сосок между губами, зубами покусывая самый кончик и заставляя Дани закрыть глаза, когда тихая дрожь возбуждения возникла внутри нее, он поднял голову, выпуская комочек, и ворча: — я ощущаю твое удовольствие, как свое собственное. Оно течет через тебя в меня и обратно, и каждый раз, когда я так делаю… — он провел своим языком по ее соску в другой быстрой ласки, отправив очередную ленивую волну возбуждения через нее, — … это происходит снова, — прошептал он. — Волны растут, переходя назад и вперед, и растут в силе до тех пор, пока разум не может выдержать это.

Дани заставила себя открыть глаза и всмотреться в его лицо, отмечая, что серебро преобладало над голубыми глазами. Она потянулась вверх, чтобы погладить пальцами по коже возле его глаз, но покачала головой и сказала:

— Я не могу поверить, что ты отказался от секса восемьдесят лет назад, если это было похоже на то, что я только что испытала.

Брови Деккера взлетели вверх.

— Значит, дядя Люциан был прав, ты подслушивала, когда мы с Джастином разговаривали, — сказал он со смехом в глазах.

— Извини, — пробормотала она, отдергивая руку, но он поймал ее и поднял к губам, целуя костяшки пальцев.

— Все в порядке, — заверил ее Деккер. — Но секс, от которого я отказался восемьдесят лет назад, не был таким. Я говорил тебе, общие удовольствия — это еще один признак пожизненной пары. Я никогда не испытывал этого до тебя.

Дани почувствовала удовольствие, заполняющее ее от этого объявления. Это заставило ее почувствовать себя особенной, она улыбнулась и прошептала:

— Мужчина, этого почти достаточно, чтобы заставить девушку хотеть быть вампиром, если она может испытывать это.

Его глаза коротко вспыхнули жаром, но потом Деккер серьезно сказал:

— Я бы хотел этого. Но, как тебе известно, тебе не обязательно быть бессмертной. — Когда она не стала скрывать свою растерянность на его слова, он нахмурился: — Конечно, ты же испытала это, о чем я говорю?

Дани замялась и призналась:

— Я заметила что-то странное, когда играла с сосками и… ээ… с другим, — добавила она, краснея, вспоминая, как ласкала его эрекцию, а затем все было так быстро. — Но ты заставил меня остановиться так быстро, и остальное было настолько подавляющим, что я… — Она беспомощно пожала плечами.

— Ах. — Деккер немного расслабился, но все еще выглядел обеспокоенным, а затем спросил неуверенно: — Ты хочешь попробовать и посмотреть, испытаешь ли ты это?

Дани замялась.

Быстрый переход