Иви внимательно смотрела на Камми. Ее изучающий взгляд становился все пасмурнее и холоднее.
— Нет… — хрипло выдохнула она. — Я хотела сказать, что это вряд ли утешит меня.
Камми проводила подружку Кита до дверей. Когда Иви уехала, из кухни вышла Уэн.
— Итак, ты хочешь найти деньги, чтобы помочь бывшей содержанке Кита.
— Она не так мало для него значила, — рассеянно ответила Камми.
— Конечно. К тому же она еще и баба. Баба, с которой он спал и которую собирался использовать для того, чтобы выставить тебя на посмешище.
— Может быть.
— И ты решила пожалеть ее? Или таким образом думаешь от нее избавиться?
— Наверное, потому что я благодарна ей — Иви освободила меня от Кита.
— Так я и поверила.
— Так оно и есть, — возразила Камми.
— В таком случае ты — мягкосердечная дурочка.
— Скажи проще — придурок.
— Вот видишь, ты и сама все понимаешь, — сказала Уэн и, чертыхнувшись, добавила: — Камми, детка, ты не поможешь всему миру.
— В таком случае хотя бы какой-то его маленькой части.
Глава 19
«Ты мне был очень нужен».
Эти слова сводили Рида с ума.
Ему так и не удалось уснуть, а мысль о еде вызывала тошноту. Когда-то давно жизнь заставила его выучить одно основное правило: что бы ни случилось, нельзя забывать о сне и еде. Ничто, даже взрыв на Голанских высотах, к которому он постоянно возвращался в мыслях, не смогло выбить его из колеи и заставить изменить этому правилу. И вот теперь…
Теперь годами выработанные привычки стали куда-то исчезать, обнажая нервы и чувства. Как Рид ни старался, «защитный покров» сходил слой за слоем.
Это началось еще в Израиле. Но почему теперь, рядом с Камми, он вновь остро почувствовал ту старую боль? Почему открылись и закровоточили старые раны?
«Форт» казался ему тюрьмой, а глаза Лизбет, постоянно наблюдавшие за ним, были слишком проницательными. Она всегда понимала Рида лучше других. У нее была семья и дом в северной части Гринли, но, сколько Рид себя помнил, Лизбет постоянно находилась с ним в «Форте».
Однажды жарким летним днем, когда Риду было года четыре, он наблюдал, как Лизбет пила воду на кухне. И вдруг сделал открытие: ее рот был внутри таким же розовым, как и его собственный. С того момента Рид уже не сомневался, что женщина с гладкой коричневой кожей ничем не отличается от него.
Лизбет повернула голову, оторвав взгляд от зеленых луковиц, которые она нарезала для мясной запеканки, и пронзила его живым, понимающим взглядом.
— Что случилось, мистер Рид? Хандра одолела?
— Пусть будет так, — ответил он и, облокотившись на стол, уперся подбородком в кулак. Не отрывая взгляда от кофейной чашки, он внезапно спросил: — Скажи мне, Лизбет, что больше всего нравится женщинам?
Она наклонила к нему голову и пристально посмотрела из-под нахмуренных бровей.
— По-моему, вы знаете это не хуже меня.
— Да нет же, я не имею в виду секс, деньги, мускулы и тому подобное.
— А нельзя ли полюбопытствовать: мы говорим о конкретной женщине, живущей в этом городе, или о женщинах вообще?
Рид молча, в упор смотрел на нее.
— Я так и думала, — Лизбет кивнула. — В таком случае ваш выбор не столь велик. Вам нужно только любить ее. Этой женщине нужно либо все, либо ничего.
— Похоже, так оно и есть.
— Тогда зачем спрашивать? Вам нужно отвлечься. Сходите, что ли, на рыбалку.
— Ты хочешь, чтобы я побыстрее ушел и не крутился под ногами?
— Вы и сами все понимаете.
— Может быть, — невесело улыбнулся Рид. |