Пара движется при смутном свечении сонарных экранов. Столбы и валуны отображаются на них изумрудными линиями, отмечается малейшая перемена давления в окружающей тьме.
— Роуэн считает, что дела плохи, — жужжит Кларк.
Лабин не отзывается.
— Она думает, если это и впрямь окажется Бетагемот, «Атлантиде» угрожает всеобщий когнитивный диссонанс. Все заведутся.
По-прежнему — молчание.
— Я ей напомнила, кто здесь главный.
— И кто же, если не секрет? — наконец жужжит Лабин.
— Брось, Кен. Мы можем парализовать их жизнь в любой момент, когда вздумается.
— У них было пять лет для решения этой проблемы.
— И что им это дало?
— И пять лет, чтобы сообразить, что они превосходят нас в числе двадцать к одному, что нашим специалистам с ними не сравниться, и что группа прокачанных водопроводчиков с антисоциальными наклонностями вряд ли представляет серьезную угрозу в смысле организованного противодействия.
— Все обстояло точно так же и в первый раз, когда мы подтерли ими пол.
— Нет.
Она не понимает, зачем он это делает. Именно Лабин поставил корпов на место после их первого — и последнего — восстания.
— Слушай, Кен...
Их «кальмары» внезапно оказываются совсем рядом. Почти соприкасаются.
— Ты же не дура, — жужжит Кен, заставив ее уязвленно затихнуть. — И сейчас не время валять дурака.
Его вокодер рычит из темноты:
— В те времена они видели, что за нашей спиной поддержка всего мира. Знали, что нам помогли их выследить. Подозревали за нами какую-то наземную инфраструктуру. По меньшей мере, они знали, что стоит нам свистнуть, как они окажутся мишенью для любого, кто знает широту-долготу и располагает самонаводящейся торпедой.
На ее экране возникает большой светящийся акулий плавник — из морского ложа торчит массивный каменный зубец. Лабин ненадолго скрывается по ту сторону.
— А теперь мы сами по себе — продолжает он, вернувшись к ней. — Связей с сушей не осталось. Может, наши все погибли. Может, перешли на другую сторону. Ты хоть помнишь, когда нам в последний раз давали смену?
Она вспоминает — с трудом. Всякому, кто подстроен под гидрокожу, здесь уютнее, чем в компании сухопутников, но в самом начале несколько рифтеров ушли наверх. Давно, когда еще оставалась надежда переломить ситуацию.
А с тех пор — никого. Любоваться концом света, рискуя собственной шкурой — не лучший вариант отпуска на берегу.
— Мы теперь так же напуганы, как корпы, — жужжит Лабин. — И так же отрезаны от всех, а их около тысячи человек. Нас при последней перекличке набралось пятьдесят восемь.
— Не меньше семидесяти.
— Отуземившиеся не в счет. Для боя годны пятьдесят восемь, и не больше сорока при необходимости выдержат неделю в полном тяготении. А сколько таких, у кого возникнут проблемы с подчинением?
— У нас есть ты, — говорит Кларк. Лабин, профессиональный охотник-убийца, недавно освобожденный от любых уз, кроме самодисциплины.
«Не какой-нибудь там водопроводчик», — размышляет она.
— Так слушай меня. Я начинаю думать, что нам придется действовать на опережение.
Несколько минут они плывут в молчании.
— Они — не враги, Кен, — заговаривает наконец Кларк. — Не все — враги, там есть дети, они ни в чем не виноваты...
— Не в том дело.
Откуда-то издалека доносится звук обвала.
— Кен, — жужжит она так тихо, что не уверена, расслышит ли он.
— Да?
— Ты на это надеешься, да?
У него так много лет не возникало повода для убийства. |