Мисс Китти вспрыгнула ей на грудь и задышала в рот. Сиамский кот многозначительно замурлыкал над ухом. Другие тёрлись о её руки и ноги.
Старый кот покусывал ей палец.
Её глаза открылись.
И она всё поняла. Она больше не Селина Кайл. Она родилась заново.
16
Минула целая вечность, прежде чем она добралась домой. Ни синяки, ни кровопотеря, ни холод зимнего вечера теперь не имели значения. Она больше не будет кротким, осуждающим саму себя административным ассистентом.
Она вошла в квартиру с Мисс Китти на руках, но это место уже не соответствовало её настроению, не отвечало духу её пробуждения. В этом месте многое нужно изменить.
И она приступила к делу. Манипулируя распылителем с краской, она сменила белый и розовый цвета декоративных панелей, плинтусов и кушетки на чёрный. Она сбросила мягких зверюшек на пол; маленьких она тут же скормила вечно голодной пасти мусоропровода. Больших сначала пришлось распотрошить ножом. А вязальная спица начисто разрушила идеальный порядок кукольного домика.
После этого она разыскала несколько чёрных лоскутов и сшила очень необычный костюм. И когти, ей необходимы когти! Почему бы их не сделать из обычной домашней утвари? Просто поразительно, как легко рядовые кухонные принадлежности превращаются в опасное оружие.
Мисс Китти, возбуждённо урча и властно мурлыкая, слонялась по квартире, одобряя каждую перемену.
Всё было готово, только одна вещь не давала ей покоя. Голыми руками она сорвала с весёлой неоновой вывески две, ставшие теперь лишними, буквы. Светящиеся раньше «HELLO THERE» превратилось теперь в более подходящее: «HELL HERE».
Потому что для всех, кто причинил ей зло, жизнь станет адом.
Удовлетворённая, она сидела на полу в своём новом одеянии кошки и наблюдала за восходом солнца — перемены в доме и одежде заняли весь остаток ночи. Мисс Китти тихонько мурлыкала у ног бывшей Селины. Она подумала, что её подруга заслужила небольшую награду после трудной работы, и налила ей полную миску молока. Она поставила миску перед своим маленьким спасителем и впервые попыталась выразиться новым для неё голосом, исполненным силы и грации, которых никогда не признавала в своей прежней жизни.
— Не знаю, как ты, Мисс Китти, — мягко, но решительно сказала она, — но я чувствую себя намного приятнее.
И она потянулась навстречу восходящему солнцу, совсем как кошка.
Брюс Уэйн быстро двигался через Готем-Плаза. Там по- прежнему был беспорядок. Группа рабочих безнадёжно пыталась восстановить изрешечённую пулями рождественскую ёлку, которая казалась окончательно погибшей для праздника. Другие в это время ремонтировали витрины выжженных магазинов. Он слышал, некоторые из них намеревались открыть к Рождеству. Но сегодня эта затея казалась неосуществимой.
Брюс обменялся со Шреком рукопожатием. Он воспользовался случаем, чтобы повнимательнее осмотреть окно.
— Гм… — промычал он. — Примитивная вентиляция.
— Чёрт бы побрал этих подлиз-большевиков, что швырялись булыжниками этой ночью, — объяснил Макс.
— Да нет, — возразил Брюс, указывая на улики на ковре, а точнее, на отсутствие таковых, — здесь нет осколков.
Макс хмуро уставился на ковёр, чувствуя себя не совсем уютно.
— Странно, да? — наконец сказал он. — Почему бы нам не пройти в конференц-зал?
— Он, правда, несколько хуже вентилируется, — подоспел на выручку Чип.
Брюс согласился и пропустил Макса вперёд. Они прошли через другую дверь в комнату, почти полностью занятую большим круглым столом. Макс жестом предложил Брюсу сесть. Когда гость уселся, Макс расположился по другую сторону стола.
— Я с удовольствием предложил бы вам кофе, — торопливо объяснил он, — но у моей секретарши сейчас рождественский отпуск. |