|
Понимаю, почему ты приехал и зачем поведал нам свою историю. Но теперь, покаявшись, давай-ка, заканчивай самоедствовать, хорошо?
Не припомню, чтобы когда-либо в жизни меня настолько захлестывали эмоции. Не могу произнести ни слова, потому что боюсь сорваться прямо перед ними. Поэтому киваю и отвожу взгляд, стараясь дышать ровно. Худо-бедно взяв себя в руки, говорю:
– Я собираюсь вернуться на остров, чтобы выполнить обещанное. Узнав, через что вы прошли, я понял, что это единственный для меня способ завершить этот цикл. Надолго я там не останусь – всего на одну ночь, – но вот какая мысль возникла, а ты не хочешь составить мне компанию, Ти-Джей?
– А остров еще существует? – спрашивает Ти-Джей. – Мы думали, цунами его смыло.
– Он никуда не делся. Я специально нанимал пилота, который, ориентируясь по моим записям, убедился, что остров уцелел.
Поначалу Ти-Джей не отвечает, но потом бросает взгляд на Анну и говорит:
– Спасибо за предложение. Пожалуй, я пас.
– Понимаю, – киваю я. – Просто показалось, что следует спросить.
Раздается детский плач – такой громкий, что я пугаюсь. Ти-Джей спешит на другой конец комнаты и выключает стоящую на журнальном столике радионяню.
– Пойду ее проверю, – вызывается Анна. Подходит ко мне и обнимает. – Спокойной ночи, Оуэн. Была рада познакомиться.
Уже поздно, и Ти-Джей провожает меня до двери.
– Когда улетаешь? – спрашивает он.
– Рейс до Мале через неделю. Достаточно времени, если передумаешь. Билеты и прочие расходы беру на себя.
– Анна будет бояться.
– Как я уже говорил, полностью все понимаю.
– Вылетаешь из аэропорта О’Хара?
– Да.
– Тогда приходи к нам завтра вечером. Поужинаем еще разок вместе. Я приглашу своего друга Бена. Уверен, ему будет интересно с тобой познакомиться.
– Хорошо, – соглашаюсь я. – Приду. Спасибо за все.
Ти-Джей кивает.
– Не за что. Значит, до завтра.
Глава 18 - Ти-Джей
Позже, когда Оуэн уже уехал в гостиницу, я захожу в детскую. Анна сидит в кресле и укачивает Пайпер, которая никак не угомонится.
– Зубки? – спрашиваю я.
Анна кивает и говорит:
– Скорее всего. Один уже вот-вот прорежется. Дала ей немного ибупрофена.
Пересекаю комнату, наклоняюсь к креслу-качалке и глажу головку малышки.
– С тобой все в порядке?
Анна опять кивает.
– Уверена?
– Да. – Она выглядит хрупкой, словно способна в любую секунду разлететься на миллион частичек. Но этого не случится; моя жена намного сильнее, чем кажется с виду.
– Было трудно все это слушать, – замечаю я.
– Да, – соглашается Анна. – Ему потребовалось немало мужества, чтобы сюда приехать.
Я знаю, что Анна не винит Оуэна, и сам сказал ему чистую правду. Мы уже проходили весь лабиринт «если только…» и давно решили, что нет смысла пережевывать то, что не в силах изменить. В общем и целом мы считаем себя счастливчиками. Но за годы, проведенные на острове, Анна потеряла больше, чем я. Готов поспорить на деньги, что сейчас она думает о родителях и том, как по ним скучает.
– Итак, ты хочешь вернуться на остров с Оуэном, – говорит она.
Открываю рот, чтобы отпереться, но Анна отрицательно качает головой.
– Я тебя изучила вдоль и поперек. Да у тебя на лице все написано, Ти-Джей.
Она совершенно права.
Я действительно хочу туда поехать. Хочу на этот раз прилететь и улететь по собственной воле, а не рухнуть в океан или оказаться смытым с пляжа. Мне хочется постоять на том песке, зная, что я на острове на своих условиях. |