Изменить размер шрифта - +
Мне хочется постоять на том песке, зная, что я на острове на своих условиях. Зная, что пока я на берегу попираю прошлое, жена и дети дома, в безопасности, и ждут меня.

– Пока мы там выживали, у нас не было ни единой возможности выбора, – говорю я. – Да, кажется заманчивым потоптаться на том пляже, когда все в моих руках.

– Ты же знаешь, я никогда не стану удерживать, если тебе чего-то хочется, – вздыхает Анна. – Наверное, тебе действительно стоит полететь с Оуэном.

– Ты ненавидишь остров, – возражаю я.

– Верно, – кивает она. – Отвратительно даже думать, что такое красивое место, от которого захватывает дух, едва нас не погубило. Но без него у меня бы не было тебя. И если ты хочешь вернуться – поезжай. Я тебя благословляю.

Киваю и в который раз ловлю себя на мысли, что Анна – самый лучший человек из всех, кого я знаю.

– Приду через минуту, – предупреждает она. – Еще немного покачаю Пайпер.

Малышка уже перестала ерзать и уснула. Стало быть, слова Анны означают, что ей необходимо немного побыть наедине с воспоминаниями, и поэтому целую обеих своих девочек и шепчу:

– Хорошо.

 

 

Глава 19 - Оуэн

 

Следующим вечером я сижу в гостиной дома Анны и Ти-Джея, и тут раздается звонок в дверь.

– Это, наверное, Бен, – говорит Ти-Джей. Открывает дверь, приветствует друга и приглашает его войти.

Я встаю со стула и иду к ним.

– Это Оуэн, – представляет меня Ти-Джей.

Бен делает шаг ко мне и протягивает руку для пожатия.

– Привет, я Бен. Рад знакомству. Ти-Джей пересказал мне твою историю. Знаешь, мужик, это просто чума.

– Взаимно рад, – киваю я.

– Дядя Бенни! – кричит Мик, вбегая в комнату и несясь к Бену.

– Привет-привет, Микки Маус! – Бен подхватывает мальчика и кружится. – Как дела, малыш? – Он кружится все быстрее и быстрее, а Мик хохочет так, что не может ответить.

Заходит Анна с дочкой на руках.

– Если его стошнит, как в прошлый раз, убирать будешь ты, – предупреждает она.

Бен постепенно останавливается и ставит Мика на пол. Мальчик сразу же падает, но просит:

– Еще!

– Больше нельзя, – разводит руками Бен. – Если тебя стошнит, твоя мама на меня вызверится. Только не говори ей, что я сказал это слово при тебе, лады?

– Вызверится! – тут же вопит Мик.

Джози подходит к Бену и протягивает ему игрушечную чашку. Он и бровью не ведет и понарошку заглатывает содержимое.

– Спасибо, Джоз. Можно еще?

Девочка спешит к игрушечной кухне, обустроенной в углу гостиной.

Анна возвращается в комнату.

– Ужин готов. Кто хочет тако?

– Я! Я! – наперебой кричат дети, и мы следуем за ними в кухню.

 

* * *

После ужина Ти-Джей говорит, что все-таки хочет съездить со мной на остров, если предложение еще в силе.

– Конечно, – удивленно киваю я, и вправду не ожидавший такое услышать. – Почему передумал?

– Из-за Анны, – отвечает Ти-Джей. Смотрит на жену, а она улыбается ему, но мне отчего-то кажется, что дело не только в этом. Ти-Джей обнимает Анну, и та кладет голову ему на плечо.

Бен наклоняется ко мне.

– Они постоянно друг друга лапают, – бормочет он. – Привыкнешь.

– Кто бы говорил, – усмехается Ти-Джей. – Будь Стейси здесь, она бы уже сидела у тебя на коленях и облизывала ухо.

– Это точно, – улыбается Бен и переводит взгляд на меня. – Стейси – это моя невеста. Женимся через несколько месяцев. Она обещала сегодня прийти, но опять меня кинула, потому что увязла в предсвадебных хлопотах.

Быстрый переход