|
Что еще входит в мои обязанности?
Он снова улыбнулся своей похотливой улыбкой:
— А что еще вы хотите делать, дорогая?
Мария не ответила ему, лишь повела бровью. Он сделал вид, что снова перечитывает ее послужной список.
— Я вижу, у вас есть диплом по английской литературе.
Она кивнула в ответ.
— Да, я получила его в годы заключения. Благодаря этому время шло быстрее. Чтение очень популярно в тюрьме.
Она в первый раз произнесла слово «тюрьма».
— Вы провели там, как я понимаю, очень много времени.
— Почти тринадцать лет, включая предварительное заключение. Сначала у меня был диплом первой категории, но постепенно я приобрела высшую квалификацию, и вот наконец мне разрешили выйти на свободу. Сейчас я здесь, в вашем офисе. Мне очень нужна работа. Время — довольно забавная штука, мистер Джарвис. Вы думаете, что будете жить вечно и что время не властно над вами, но вы глубоко заблуждаетесь.
Джарвис чувствовал себя несколько пристыженным, но был рад, что она выложила карты на стол.
— Послушайте, мистер Джарвис, — сказала она, — вы знаете, за что я сидела в тюрьме. Я знаю, что вам очень тяжело перешагнуть через это и предоставить мне место. Но я могу обещать, что сделаю все необходимое, чтобы в вашем офисе был полный порядок и дела шли хорошо. Я имею высшую квалификацию. Да к тому же, как заметила инспектор по трудоустройству, у вас просто нет выбора.
— Вам известно что-нибудь о переработке металлолома? — спросил Джарвис.
Мария улыбнулась:
— Нет, но я готова научиться.
Он смотрел на нее, вспоминая фотографии, которые видел в газете. «Сан» писала, что она убийца с ангельским лицом. И он понимал, что это чистая правда. Ее внешности должны завидовать многие женщины. Если бы она была хорошо одета, то выглядела бы ослепительно.
— Когда вы можете начать?
— Хоть завтра. — Мария оглядела помещение. — Мне надо принести с собой моющие средства, я так понимаю?
Джарвис утвердительно кивнул. Он не мог не признаться себе в том, что она ему очень понравилась. Эта женщина держала себя достойно, намного строже, чем любая другая в ее положении. Да, она ему очень понравилась, — а этого он никак не ожидал от себя в отношении убийцы.
Джой Кар был толстым, огромным, неприятным мужчиной. Мать однажды в шутку заметила, что при его рождении акушерка, вместо того чтобы ударить младенца по попке, шлепнула по физиономии. Джой любил пересказывать эти слова как своим друзьям, так и подругам. Он никогда не испытывал угрызений совести, на других людей ему было наплевать. Джой Кар ездил на золотистом «роллс-ройсе» и носил бриллиантовые кольца на пухлых пальцах.
Он окинул взглядом Тиффани, которая сидела перед ним в школьной форме с толстым слоем макияжа на лице и широко улыбалась. Да, она ему подходила: молоденькая, запуганная, с нестерпимым желанием заработать как можно больше денег.
— Тиффани, если я не ошибаюсь?
У него был тяжелый низкий голос, потому что он постоянно курил толстые сигары «Черчилль». От непрерывного курения его зубы приобрели практически коричневый цвет, а изо рта жутко воняло. Но все эти мелочи не очень-то беспокоили его. У него было все, что нужно. И он прекрасно знал, что сможет купить себе любую женщину, которая ему только понравится.
По всему было видно, что Тиффани готова немедленно приступить к работе.
— Покажи мне свои сиськи, детка.
— Не поняла…
Тиффани была шокирована такой наглостью.
— Покажи мне свои сиськи. Я должен увидеть то, что будут видеть мои клиенты, разве не так?
Она медленно расстегнула блузку. |