|
— Привет, крошка!
Мадж с удивлением уставилась на Кэйла, недоумевая, не ослышалась ли она.
— Это вы мне?
Кэйл достал два высоких стакана из буфета.
— Ну-ка, охлади их, Джильда, — обратился он непонятно к кому. — У нас в гостях милая леди.
Послышалось какое-то странное шипение, которое быстро перешло в истошный визг.
Мадж не удосужилась спросить, откуда доносится этот визг.
Потягивая ледяной чай, она осмотрелась. Стены кухни были выкрашены в мягкий белый цвет, который удачно гармонировал с плетеным столом и такими же стульями с разноцветными подушками на сиденьях. По углам стояли пальмы в кадках, то тут, то там висели кашпо с папоротником, что тоже придавало комнате дополнительное очарование. Перед окном, выходящим на восток, висели морские раковины, которые издавали странные воющие звуки, когда в открытое окно врывался свежий морской ветер. Она сразу полюбила эту комнату. Она ей напоминала… что именно?
— Не дуйся, кукла.
Мадж обернулась на резкий клекот. В большой металлической клетке сидел попугай невзрачной расцветки.
— Привет, Джильда, — поздоровалась Мадж с птицей.
— У нее очень странный для дамы запас слов, проговорил Кэйл извиняющимся тоном, удивляясь, почему интерес Мадж к его питомцам поднимает ему настроение. Наверное, потому, что большинство женщин, с которыми он раньше встречался, были или аллергиками, или просто не любили животных.
Мадж улыбнулась, и ее глаза сверкнули, когда она посмотрела на стоявшего рядом мужчину.
От ее взгляда приятное тепло разлилось по всему его телу… Очень опасное явление! Надо быть настороже! Внезапно он вспомнил цвет глаз Мадж в те минуты, когда ее начинало что-нибудь волновать, и ему захотелось узнать, как изменится их цвет, если он сейчас возьмет да поцелует ее в губы.
— Где вы ее нашли? — спросила Мадж, выведя его из глубокой задумчивости.
Джильда прогуливалась по клетке, время от времени поглядывая на Мадж.
— Я добрая, я добрая, — повторял попугай визгливым голосом.
— Вряд ли кто сомневается в этом, — давясь от смеха, проговорила Мадж.
Птица распушила перья и заклекотала, поняв, что ее похвалили.
— С Джильдой была целая история, — сказал Кэйл.
— Звучит интригующе, — бросив на Кэйла быстрый взгляд, ответила Мадж.
Он вздохнул.
— Я был на холостяцкой пирушке у одного нашего парня. Хозяин дома, где Джек снимал квартиру, давно хотел отдать Джильду «в хорошие руки».
Вот я и взял ее.
Она лукаво улыбнулась, беря протянутый ей холодный чай.
— Так, значит, холостяцкая пирушка, да?
Джильда села на жердочку и стала раскачиваться из стороны в сторону.
— Какая парочка! — произнесла она скрипучим голосом.
Кэйл отпил холодного чая и отвернулся.
Мадж погрозила Джильде пальцем.
— Так где была эта вечеринка? — спросила она.
Кэйл почесал в затылке.
— Дом стоит у шоссе, которое идет вдоль берега океана. Вы не знаете, где это.
— Отдай бабки, — произнес попугай с угрозой.
— Принимая во внимание недостойный благородной леди набор фраз Джильды, я бы постаралась ее научить новым словам.
— Не ломайся, красотка, — изрекла Джильда.
Кэйл смущенно закашлял.
— Это еще что! Несколько месяцев назад Джильда была совсем невыносима. Она научилась таким выражениям у своего прежнего хозяина, грубого опустившегося старика. Зато теперь она поет песни Пресли, Синатры и Бадди Холли, — похвастался Кэйл и, услышав мелодичный смех Мадж и взглянув на ее чувственные пухлые губы, заметил, что его мысли снова потекли в опасном направлении. |