Все внимательно слушают, в каждой паузе разражаются аплодисментами. Состав присутствующих оказался сюрпризом. Члены СИСУПа старше, чем ожидалось. Средний возраст за сорок. Кругом седые головы обоих полов поровну, лица исключительно белые – за все время замечено лишь одно черное.
Джек ожидал более живописных типов, и правда, на глаза попались несколько длинноволосых эфирных провозвестников Новых времен, неизбежный бородатый толстяк в футболке с надписью во всю ширь «Похищенные, займитесь в космосе делом», но в основном виднелись старички в белых туфлях, галстуках‑шнурках с заклепками в виде летающих тарелок, тепло укутанные матроны в синтетических спортивных костюмах, дерганые инженеры в подтяжках с застегнутыми карманами, судя по значкам приехавшие из Колорадо, Миссури, Индианы и тому подобное.
Особенно поражала обыкновенность членов СИСУПа. Видно, средние американцы глубоко погрузились в разоблачение заговорщической деятельности.
Не поймешь, плакать или смеяться.
Поаплодировав стоя выступлению Ромы, все устремились в просторный смежный зал, где подавались коктейли, с улыбками приветствуя, обнимая друг друга, лично, семейно и коллективно.
– Я смотрю, тут все близко знакомы, – заметил Джек.
– Люди хорошие, – кивнул Лью. – Некоторые знают друг друга по аналогичным организациям. У многих, вроде нас с Мелани, нет ни родных, ни близких по духу соседей. Подобные конференции часто заменяют семейные встречи. – Он вытащил пару квитанций на выпивку. – Хотите выпить? Угощаю.
– Я думал, вы не пьете.
– Сегодня сделаю исключение.
– Ладно. Пива выпью. Кроме «Анхойзер‑Буш».
Пока Лью пробирался в толпе к стойке бара, перед Джеком остановились две женщины средних лет.
Та, что повыше, представилась Ивлин такой‑то, крупная плотненькая блондинка в ярко‑красном платье, белых носочках, сверкающих сандалиях на крошечных ножках – хорошо знакомый персонаж старых комиксов. Прожорливая подружка крошки Дот.
Крошка Лотта.
– Я сегодня председательствую? – как бы спросила она. Собственно, каждая ее фраза звучала вопросительно. – Лью мне о вас рассказывал? Знаете, мы стараемся поддерживать контакты с каждым очевидцем? Желаете выступить?
– Пожалуй, нет, спасибо, – отказался он.
Ивлин сочувственно улыбнулась:
– Нет ли тут противоречия? Вы же к нам приехали? Не отказались? Решили присутствовать? А слушатели? Вы о них вообще не подумали?
– Фактически рассказывать нечего. Я в самом деле ничего не помню.
– Могу помочь, – вставила другая женщина, похожая на голодную сову.
– Ох, простите, – спохватилась Ивлин, – позвольте представить вам Сельму Джонс? Специалистку по восстановлению памяти?
Сельма окинула Джека пристальным взглядом:
– Я очень многим помогла вспомнить забытое. Если хотите, и вам помогу.
Точно так же, как Олив Фарине?
– Может, как‑нибудь в другой раз.
– Если вдруг передумаете насчет выступления, сообщите? – Ивлин ласково взяла его за руку.
– Обязательно. Спасибо за внимание. Вы очень любезны.
Женщина правда искренне интересуется. Вдобавок не мешает заручиться сторонниками среди присутствующих.
Парочка пошла своей дорогой, а Джек начал оглядываться в поисках Лью, хромавшего к нему с бутылками темного эля в обеих руках.
– Джек, – сказал он, вручив ему бутылку, – разрешите представить вам Джима Залески, известного члена СИСУПа.
Прочитанная программка объявляла Залески «крупнейшим в мире уфологом, посвятившим свою жизнь загадочным атмосферным явлениям и пришествию инопланетян». |