Изменить размер шрифта - +
Вот так. Глаз не своди, пока летит к перчатке.

Вики так и сделала – внимательно проследила, как мяч летит в перчатку и тут же отскакивает. Наблюдая, как она за ним гоняется по крошечному заднему дворику, Джек был вынужден признать, что с бейсболом у нее дело глухо.

Оглядел задний двор в Манхэттене, на каменном выступе, тянувшемся от Ист‑Ривер. Частный оазис в железобетонной пустыне. Неслыханная роскошь.

Лужайка не ухожена с осени. Джиа уже принялась выпалывать с цветочных клумб сорняки, но траву надо стричь, особенно у беседки Вики в дальнем углу. Джек собирался на следующей неделе купить машинку и заняться делом. Траву не косил с мальчишеских лет. Привычный летний труд. Хочется снова попробовать. Город полон разнообразных запахов, только не аромата свежескошенной травы.

Несмотря на запущенность, все равно очень мило, особенно возле задней стены дома, где набухают почки на розовых кустах, откуда выглядывает что‑то розоватое перед цветением.

Джиа вышла поработать. Сейчас сделала перерыв, сидя под тентом за белым эмалированным столиком с ярко‑зеленым яблоком, отрезая тоненькие ломтики. Начатая картина – вид сверху на эстакаду Пятьдесят девятой улицы, залитую солнцем, поднявшимся над крышей дома, – стоит недописанная на мольберте рядом с беседкой. Намного лучше любого холста Мелани Элер, особенно того, в кабинете. С другой стороны, Джиа, возможно, понравились бы произведения Мелани. Она гораздо шире смотрит на искусство.

Вики размахнулась, бросила мяч – куда попало.

Поистине девчачий бросок, хотя чего еще от нее можно ждать? Джек кинулся ловить, пока мяч не попал в ее мать. Перехватил в нескольких шагах от съежившейся Джиа.

– Много у вас в семье спортсменов? – тихонько спросил он.

– Ни одного не знаю.

– Так я и думал.

– Кажется, собираешься объявить дело конченым, – заключила она, с улыбкой прищуривая голубые глаза.

– Я сделал все возможное. – Тут он повысил голос: – Прежде чем я с ней покончу, Викстер станет лучшим игроком в городе, черт побери!

– Bay! – завопила Вики, махнув кулаком в воздухе.

Еще чуточку побросали, потом она решила передохнуть.

– Есть хочу.

– Будешь яблоко? – протянула ей Джиа «грэнни Смит»[32].

– Стойте‑ка, – спохватился Джек, – у меня найдется кое‑что.

Засеменил к сумке, которую принес с собой, вытащил красный бумажный пакет, сунул Вики.

– Зверюшки! – воскликнула та, разрывая бумагу.

Он смотрел, как она грызет крекер, копается, выбирая любимых животных. Легко доставить удовольствие девочке, которая чересчур радуется мелочам, чересчур его радуя своей радостью.

До чего хорошо вдали от истерзанных трупов, украденных у мертвых детей фамилий. В такие моменты не хочется уходить. Никогда.

– Мам, льва хочешь? – спросила Вики.

– Вики! – возмущенно воскликнул Джек. – Думай, что говоришь! Мама мяса не ест.

Джиа швырнула в него огрызок яблока.

Тот полетел широкой дугой. Он изловчился, поймал, со смаком откусил, одарил обеих сочной широкой ухмылкой. Вики расхохоталась. Джиа, с улыбкой качнув головой, хрустнула крекерным львом.

Жизнь иногда бывает прекрасна.

 

16

 

Заскочив ненадолго домой, чтоб отправить письмо, взять кое‑какую одежду – и оттянуть возвращение, – Джек в конце концов добрался до отеля. На подходе к парадному удивился отсутствию официальных лиц. Ждал, что хоть одна сине‑белая форма будет околачиваться вокруг.

И в вестибюле довольно тихо, хотя снова чувствовалось непонятное напряжение, накапливающееся и бурлившее в атмосфере.

Быстрый переход