Потом отключилось электричество, и Эндерс пришел с миссис М. Он сказал, их прислал Чак. Миссис М. осталась с Брендой. Эндерс и я хотели идти к генератору помочь тебе. Эндерс и я подумали то же самое в то же самое время. Эндерс пошел к генератору искать тебя. Я пошел на яхту. – Уиллис замолчал. Синджун никогда еще не слышал от него такой длинной речи. – Пропан в машинном отделении. Он блокировал вентиляцию и открыл вентиль. Ты приходишь на борт, включаешь двигатель, взрыв. – Уиллис вздрогнул и прижал ладонь к ране на шее.
– Мы с Анжеликой становимся историей, вода скрывает все следы.
Уиллис кивнул и медленно поднялся.
– А еще Кэмпбелл и Лорейн. Они были в носовой каюте. Он избил их, связал вместе и заткнул рты.
– Почему? – спросила Анжелика.
– Вряд ли это будет тебе интересно. – Синджун наконец осознал, что ранен, боль в плече давала знать о себе. – Пусть остальные вопросы задают копы.
Глава 26
Анжелика смотрела на пламенно-желтое солнце, поднимавшееся из стального моря, на серо-голубые облака.
Ночная гроза умчалась дальше, оставив после себя умытый остров, чистоту, острый запах напоенной земли, упавших фруктов и дикого имбиря.
– Здравствуй, подруга.
– Доброе утро, Бренда! – улыбнулась Анжелика. – Как чувствует себя Уиллис?
– Совершенно великолепно, – усмехнулась Бренда, садясь рядом с ней и обнимая ее за плечи. – Ужасная ночка.
– Ужасная.
– Чак одурачил меня.
– И меня, и своего лучшего друга. Всех, – горестно вздохнула Анжелика.
– Но теперь копы не дадут ему отвертеться. Я рада, что они привезли с собой врача, который осмотрел Уиллиса и Сина. Вертолет тоже взорвал Чак.
– Просто невероятно! – Анжелика прислонилась к подруге. – Я не понимаю, как он это сделал. Кэмпбелл говорит что-то насчет кейса.
– Уиллис мне сказал, что он подсунул Фрэн кейс, где лежала бомба с таймером. Ведь Фрэн должна была лететь вместе с Синджуном.
– Бедная Фрэн…
– Слава Богу, хоть Кэмпбелл и Лорейн избежали страшной участи. Тебе удалось немного поспать? – спросила Бренда.
– Не помню.
– А что ты собираешься делать со своим… с Гартом Либером?
Анжелика все-таки рассказала о нем подруге. Но что ей с ним делать? Что она могла сделать?
– Запретный вопрос?
– Нет. Просто вопрос, на который я не знаю ответа.
– Он же твой отец.
– В биологическом смысле. В детстве он всегда приносил мне подарки, был любимым дядюшкой, вернее, дедом. Я смотрела на него глазами матери. Но после нашей встречи в Сиэтле я вычеркнула его из своей жизни.
– Ладно, я все поняла. А как там Синджун?
– Врач зашил ему рану на плече. Она оказалась сквозной. Потом… я ушла сюда, потому что ему нужно побыть одному.
– Кажется, ты ошиблась, – протянула Бренда.
Анжелика обернулась и увидела подошедшего Синджуна.
– Может, Уиллису лучше полететь на Кауаи? Врач настаивает на его госпитализации, – сказал он Бренде.
– Если он не хочет, никто не сможет его уговорить. Впрочем, я попробую. – Подмигнув Анжелике, она удалилась.
– Почему ты без повязки?
– Она не нужна. Ранение мягких тканей. Мне уже почти не больно.
– Я рада, – улыбнулась Анжелика и вдруг почувствовала невероятную усталость.
– Я не слышал, как ты ушла. |