Изменить размер шрифта - +
Ведь никто и никогда не интересовался, тем что твориться в семье главы их клана. Это было табу для всех. Но кто сказал, что у леди Клании уже не было того, кому она принадлежит».

Эта мысль заставила Шолга на пару мгновений замереть.

Правда, тут что-то не сходилось. Люди не живут так долго. Если они конечно не маги.

Только. Вот именно. В том, что этот парень не был магом, телохранитель что-то в последнее время очень сильно сомневался. Слишком странные вещи творились вокруг него.

Например, это внезапное исчезновение прямо посреди отряда вампиров, которые его даже не заметили.

— Ладно, — сказал он Керку, — забудь об этом. Это не наше дело. Нам же поручено провести наших бойцов в здании гильдии так, чтобы ни одна душа об этом не прознала и тут нам понадобятся все твои навыки. Я гляжу ты больно уж глазастый.

Парень спокойно кивнул в ответ.

— Постараюсь, командир.

— Ты не старайся, ты делай, — ответил тот.

Керк еще раз кивнул и заскользил бесшумной тенью вдоль защитного периметра гильдии.

И почему-то Шолг был уверен в том, что скоро этот его молодой воин найдет так нужный им путь внутрь.

Правда, в это же время, телохранитель был еще уверен и в другом, в том, что этот странный и непонятный молодой человек, который так внезапно исчез, уже находится на территории гильдии.

И даже больше. Было у него такое подозрение, что тот будет в месте встречи к тому времени, как они сами попадут туда.

«Так кто же ты такой, неизвестно откуда взявшийся муж Леди Клании?» — задался вопросом он.

Так он и размышлял об этом еще несколько минут, но мгновенно забыл об этом, так как к отряду быстро приближалась серая тень.

Только вот это был не Керк.

Это к ним пришел человек.

 

 

* * *

Инфернальный мир. Материк. Город Гранд. Внутренний город. Некоторое время спустя. Гильдия магов.

Так. И куда мне?

Но ответ нарисовался сам. Среди магов я заметил одного вампира. Вот ему на хвост я и сел.

Что не удивительно, топал он сначала вглубь здания, а потом спустившись на один этаж вниз и подойдя к казалось бы сплошной стене, у одного небольшого зальчика на этом подвальном этаже, начертил на нем одну из рун, которую я и запомнил.

А в следующее мгновение открылась магическая дверь. Но вела она не куда-то вглубь помещений. Нет.

Вела она на улицу.

Только вот это и был мой самый большой облом.

Шел он не к патриарху или куда-то по своим делам.

Нет. Этот вампир как раз и оказался тем самым предателем, чье наличие я и предполагал обнаружить в окружении патриарха.

И сейчас он запускал в здание гильдии вестников и повелителей.

«Во, попал», — посмотрев на набившуюся в зал толпу и еле успев забраться под самый потолок, подумал я.

Подслушать я их не мог. Вернее, напрямую подслушать не мог. Но вот через свое подслушивающее плетение, это пожалуйста.

И теперь я уже не так огорчался тому, что нарвался на это встречу.

Больно уж ценные сведения я услышал.

 

 

* * *

— Повелитель, — и статный высокий вампир обратился к одному из вошедших, — я выполнил первую часть своей сделки с вами. Провел вас внутрь. Но отца сейчас нет в гильдии. Он куда-то отлучился по делам. Внезапно. Я не успел вас предупредить. Вернется где-то через час. Но я могу спрятать вас так, что никто не найдет. Та часть здания давно заброшена, но вам придется подождать.

Молчание.

Потом, ответил один из тех, чье лицо было скрыто плащом.

— Ты же понимаешь, — произнес он, — что твоя жизнь в наших руках и даже сейчас нам не нужна твоя помощь. Мы уже добились того, что хотели получить.

Быстрый переход