Изменить размер шрифта - +

     - Черт побери, Тереза, я сам чуть не взбесился.
     Старушка скупа, просто жадна. Даю голову на Отсечение, что она не тратит и десятой доли своего дохода. Куда ей девать деньги? А тут мы - молодые, полные сил и желаний. Она ведь способна прожить еще сто лет, с нее станется. Мне хочется получить свою часть сейчас... Да и ты, я думаю...
     Тереза согласно кивнула и проговорила чуть слышно:
     - Старики этого никогда не поймут, они забывают, что нужно молодым.
     - Ну, миленькая, желаю тебе большей удачи.
     - Знаешь, хочу положиться на Рекса, он сумеет состряпать дельце. А мне только надо убедить тетушку, что он чрезвычайно умен и практичен. О, Чарльз, несколько тысчонок капитала прямо сейчас - и жизнь станет совершенно другой! - размечталась Тереза.
     Хорошо бы, конечно, но не думаю, что тебе повезет. Ведь ты прокутила часть наследства, живя достаточно бурно. Послушай, Тереза, а эта зануда Бэлла и ее супруг тоже получат что-нибудь?
     - Не понимаю, зачем ей деньги при неумении одеваться и образе жизни домашнего животного?..
     - Это верно, но Бэлла думает о детях. Им нужно дать хорошее образование. Здесь к тому же инициатива не ее, а Таниоса. Этот субъект зарится на чужие денежки, на то он и грек. Я все же постараюсь, чтобы они ничего не получили, - заверил сестру Чарльз и отправился вниз.
     Боб был в холле и тут же, ласкаясь, бросился к нему.
     - Ну и что дальше? - сказал молодой человек, следуя за собакой.
     Боб забежал в комнату и сел около маленького бюро. Чарльз подошел к нему.
     - И это все?
     Боб вилял хвостом, повернув морду к ящикам бюро.
     - Там есть что-нибудь вкусное? - догадался Чарльз. От открыл верхний ящик, и довольная улыбка появилась на лице.
     - Молодец, миленький! - воскликнул юноша, увидев в ящике пачку денег. Чарльз взял и пересчитал. Оказалось - тридцать один фунт двадцать шиллингов. Часть из них он быстро сунул в карман, остальное положил на место.
     - Ну, ты просто гений, Боб! Теперь я смогу хотя бы рассчитаться с долгами. Хорошо, когда денежки сами плывут в руки. - Боб, казалось, разделял его радость. Он повизгивал и ласково лизнул Чарльзу руку.
     - Уж извини, старик, - заторопился Чарльз, но тут заметил в другом ящике мяч Боба. - Вот тебе, наслаждайся, заслужил.
     Он бросил любимую игрушку собаке. Боб схватил мяч и покатил по комнате к лестнице. Чарльз вышел в сад. Было прекрасное солнечное утро. Дурманяще пахло сиренью Мисс Арунделл гуляла с доктором Таниосом. Он распространялся о преимуществах английского образования, лучшего образования для детей, и сожалел, что, видимо, не сможет дать им того, что хочет. Чарльз, услышав такие рассуждения, понимающе улыбнулся...
     Доктор Дональдсон заехал за Терезой на машине днем, они отправились посмотреть местные спортивные соревнования. Потом - в лес. Там Рекс Дональдсон стал рассказывать Терезе о своих последних экспериментах. Она мало что понимала, но делала вид, будто слушает с вниманием, и думала: "Какой же он умный, Рекс, и как великолепен".
     Ее жених вдруг остановился:
     - Наверное, для тебя это скучно, Тереза?
     - Наоборот, дорогой, продолжай, пожалуйста. Итак, ты берешь кровь инфицированного кролика... - напомнила девушка.
     И доктор продолжал. Тереза слушала и наконец сказала:
     - Работа, видимо, очень много значит для тебя, мой милый.
Быстрый переход