Как выяснилось, с «Ролексом» это «примерно» всегда оставалось вполне приемлемым. Равнодушно потягивая «Будвайзер», Лукас просто убивал время.
Фелл появилась в половине четвертого, стройная, по-птичьи нескладная и сильная. Возможно, она была сердита или чем-то недовольна. Она остановилась в конце длинной очереди к терминалу, огляделась и нашла бар. У двери она помедлила, и Лукас помахал ей рукой. Фелл заметила его и стала пробираться между столиками. Увидев стоящий у его ноги чемодан, она подняла глаза и сказала:
— Значит, я оказалась женщиной на три ночи, или как там оно называется.
— Не совсем так, — возразил Лукас. — Присядь.
Фелл осталась стоять.
— Я думала, что мы можем съездить куда-нибудь вместе.
У нее на глазах выступили слезы.
— Присядь, — повторил Лукас.
— Ты скотина, — сказала она, но тяжело опустилась на стул напротив и бессильно уронила руки между коленей. — Ты говорил, что мы…
— Я хотел предложить тебе отправиться на острова вместе со мной, — возразил Лукас. — Я даже звонил в аэропорт Кеннеди и в «Юнайтед», чтобы выяснить, на какие острова мы можем полететь.
Она опустила глаза на столик и попросила:
— Говори.
— В общем, я… не могу.
Он вытащил из кармана красный спичечный коробок и бросил его на стол перед Фелл. На коробке была голова лошади. Фелл взяла спички и убрала в сумочку.
— Ты бывала в ресторане, около которого убили Уолтера Петти, — сказал он. — А мне говорила, что нет.
— Да?
— Да. Я видел спички в твоей квартире.
— Когда?
— Ну, когда мы там были…
— Ерунда, я их выбросила. Когда я подумала, что ты можешь ко мне зайти, я увидела их и подумала: «Мне нужно от них избавиться». И выбросила их. Так когда же ты их видел?
Он спокойно посмотрел на нее.
— В первый же день, когда мы начали работать вместе, я вытащил из твоей сумочки ключи и сделал слепок. А на следующий день побывал у тебя.
— Ах ты, сукин сын, — сказала она, и в ее глазах появилось понимание. — Ты записываешь наш разговор?
— Нет. Ты мне слишком нравишься. Проблема в том, что я не верю тебе. Не могу доверять полностью. Я думал о том, чтобы слетать с тобой на острова, и понял, что это невозможно. Я бы обязательно заговорил с тобой на эту тему, но потом…
Он не стал заканчивать свою мысль, а Фелл промолчала.
— Я пытался найти какое-нибудь оправдание и вернуться в Миннесоту, но ничего не сумел придумать. Впрочем, я хотел тебе все объяснить.
— Что ж, я это ценю. Но тебе не о чем было беспокоиться. Это не самая серьезная улика…
— Речь идет не только о спичках. Вся эта история была игрой, поставленной О'Деллом. У него получилось так красиво, что мне хочется смеяться. Он использовал каждого из нас. Но так или иначе, он пропустил имена жертв через компьютер. Ты слишком часто оказывалась рядом. А это уже серьезно.
Фелл нахмурилась.
— Меня возьмут?
— Нет, я так не думаю. Считается, что ты лишь тревожная кнопка.
Он все объяснил, Фелл молча слушала, глядя в пол.
— И ты не стал возражать? — спросила Фелл, когда он закончил.
— Нет. Именно я подбросил эту идею.
— Почему?
Он пожал плечами.
— Ты мой друг.
Она пристально посмотрела на него и кивнула.
— Ладно.
— Если Лили когда-нибудь узнает о твоей причастности, она может тебя убить. Вот еще одна причина, по которой я хотел с тобой поговорить…
— Она убила Кеннета? — выпалила Фелл. |