Изменить размер шрифта - +
И я попросил Марка, моего друга, тут же дать знать, если он узнает
что-либо определенное. Мы созванивались каждые несколько дней, и  я  дал
ему  номер  вашего телефона на тот случай, если он не застанет  меня  на
фирме или в мотеле...
     -  Но я вовсе не похищала ее, Джейс, - вставила Кэтрин, когда он на
секунду  умолк,  перевести  дух. - Мэри  поручила  ее  мне  перед  самой
смертью. У меня есть доказательство, ее письмо...
     -  Где  оно?  -  спросил  Джейс. Секунду Кэтрин  колебалась,  затем
указала на письменный стол в гостиной.
     -  Третий ящик слева. - Если даже он уничтожит документ, у нее есть
оригинал в сейфе банка в Денвере.
     Он достал копню и вернулся с ней на кухню. Тщательно изучил бумагу,
затем поднял глаза на Кэтрин:
     - Она написала это перед смертью?
     - Да, - подтвердила Кэтрин.
     -  Впечатляющий  и  очень  трогательный документ,  но  вряд  ли  он
произведет впечатление в суде, Кэтрин.
     - Но у меня есть оригинал, в банке, в Денвере, - возразила она.
     - Пусть даже оригинал... - Он вздохнул. - Был ли при этом хоть один
свидетель? Ведь здесь нет больше ничьей подписи.
     Кэтрин удрученно покачала головой:
     - Нет.
     -  В  каждом  штате существуют свои правила и критерии  легальности
письменных завещаний. Можно, конечно, проверить, как с этим обстоят дела
в Колорадо, но... - он пожал плечами и умолк. Затем, задумчиво почесывая
нос кончиком пальца, уставился на Кэтрин. - Позвольте мне объяснить, что
я  придумал, Кэтрин. - Он встал, подошел к мойке и выглянул  в  окно  на
залитую  солнцем  лужайку. - По собственному опыту  знаю,  мои  родители
способны пойти на самые крайние меры, чтобы заполучить права на  ребенка
Питера...
     Это имя впервые прозвучало из его уст. Воспоминания о Питере до сих
пор  заставляли Кэтрин содрогаться от отвращения. Перестанет  ли  когда-
нибудь  преследовать  ее образ Мэри, ее бледное, несчастное,  измученное
лицо?.. От горестных воспоминаний ее отвлек голос Джейса.
     - Я хотел сам получить права на Эллисон. Именно с этой целью и стал
вас разыскивать. - Он бегло взглянул на нее через плечо. - И ваша первая
реакция   на   мое   появление  здесь  была  вполне   справедлива.   При
необходимости  я  был  готов  обратиться в суд,  куда  угодно,  лишь  бы
заполучить  Эллисон. Но потом.., вы.., гм.., как бы там ни  было,  но  я
увидел,  как  много значит для вас малышка... К тому  же  знаю,  ребенку
необходима  мать...  Ну  вот... - он пожал  плечами,  -  вот  я  и  стал
подумывать,  почему бы нам не объединить усилия и не начать  растить  ее
вдвоем?..  И  дал  Марку  инструкции  раздобыть  нам  в  Техасе  брачную
лицензию.  У  него  есть приятель в Далласе, служит в окружном  суде.  И
поскольку  отец  с  матерью  решительно вознамерились  осуществить  свою
угрозу,  думаю.
Быстрый переход