Изменить размер шрифта - +
Ей казалось, что она плывет абсолютно одна в холодном сером море.

Кэт поворачивалась в разные стороны, стараясь увидеть хоть что-нибудь сквозь пелену. Она знала, что должна двигаться, дабы не окоченеть от холода. Эйфория, испытываемая после спасения Дейвида, уходила вместе с силами. Кэт не жалела, что спасла его, — разве его жизнь не стоила куда больше ее собственной? — но ругала себя за то, что уплыла снова. Она старалась заставить убедить себя двигаться дальше. В конце концов, она дочь своего отца — дитя моря, часть этого холодного сумрачного мира.

Наконец Кэт успокоилась, перевернулась на спину и отдалась на волю волн. Но неожиданно ее охватил новый страх — сознание того, что Темза мало чем отличается от канализационной ямы. В воде что-то двигалось. Змеи? Нет, откуда им здесь быть. Акулы из моря? В Темзе? Нет, но все же… Господи, что же это такое?

Кэт вскрикнула и закашлялась от захлестнувшей ее волны.

Что-то прикоснулось к ней! К ее босой ноге, затем к бедру. Что-то гладкое, крепкое, скользкое…

— Нет! — закричала Кэт. Она не должна умереть в тот день, когда Дейвид сказал ей, что любит ее! Она не должна умереть в воде. Вода была ее стихией, и она не сдастся!

Когда таинственное нечто вплотную подплыло к ней, Кэт изо всех сил взмахнула кулаком.

— Господи, девочка, что с вами? Я стараюсь спасти вам жизнь.

Это был всего лишь мужчина. Кэт почти не видела его среди волн, однако его голос был громким и властным. Она вспомнила, что, когда была рядом с Дейвидом, какой-то мужчина вышел на берег из воды и что его вид, а также появление элегантной молодой женщины побудили ее броситься назад в эту ужасную реку.

— Спасти мне жизнь? Из-за вас я могу ее потерять! — крикнула она в ответ.

— Дитя, моя лодка всего в сотне ярдов к югу!

Волна снова захлестнула Кэт, и она опять закашлялась.

Но сильная рука весьма нескромно подхватила ее под грудь. Кэт стала отбиваться.

— Не дергайтесь, черт возьми! Как я смогу вас спасти?

— Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали!

— Еще как нуждаетесь!

— Если вы перестанете пытаться меня утопить, я отлично справлюсь сама!

Но Кэт знала, что лжет. Она была измождена. Держаться на поверхности и бороться с волнами становилось все труднее.

Однако, услышав обвинение, мужчина отпустил ее.

И тут же новая волна едва не отправила Кэт на дно. Она с трудом всплыла, вновь оказавшись в объятиях незнакомца.

— Спокойно! — приказал он. — Не то я без всякой жалости оглушу вас, чтобы спасти вашу жалкую жизнь! — Его слова били больнее, чем удар.

— Говорю вам…

— Не говорите!

— Но…

— Господи, женщина, неужели вы не в состоянии заткнуться?

Кэт пришлось это сделать, так как ее рот вновь наполнился водой. От рук незнакомца исходило тепло, и усталость победила гнев. Она почувствовала, как темнота наползает на серо-коричневые краски дня и реки, и ей внезапно захотелось закрыть глаза…

Сила незнакомца была велика, ибо Кэт больше не двигалась, но он приподнимал ее голову над водой, так что глаза и нос оставались на поверхности.

Затем послышались мужские голоса, и она поняла, что они приближаются к очень красивому парусному судну.

— Итан!

Крик напугал Кэт, и она, резко дернувшись, лбом ударилась о нос яхты.

Перед ее глазами вспыхнули звезды.

А потом наступила чернота.

 

— Святая Мария! — воскликнул Итан, когда его могучие руки схватили стройное существо, которое Хантер спас в море, подняв его, как игрушку. Осторожно держа девушку, он на краткое мгновение уставился на Хантера, прежде чем поспешить со своей ношей в каюту.

Быстрый переход