Изменить размер шрифта - +

— А вы что здесь делаете? — спросил он, передавая голосом свои выводы, что все случилось по ее вине, что он бы не был там, где он сейчас есть, если бы не она.

— Я пришла, чтобы извиниться, — сказала она спокойным голосом, по которому невозможно было понять, что она думает. Он привык к женщинам, которые рыдали и кидались на него, страдая и повторяя что-то вроде: «Помоги мне, помоги мне». Но эта маленькая рыбка была холодной, как лед. — И чтобы вас поблагодарить, — добавила она. — Если бы вы не вмешались, не знаю, что бы могло со мной случиться.

Он почти смягчился, услышав ее слова, и был готов пробормотать что-то приютное, как она вдруг сказала:

— Если бы вы не ворвались в банк, оружие бы не выстрелило, грабитель никогда бы меня не схватил. Но все-таки, полагаю, эту мысль отбросить нельзя.

Коул опять опустил голову на подушку и поднял глаза вверх.

— Все выглядит так, что мне придется проторчать какое-то время не высовываясь, пока я из этого не выберусь. — Он опять взглянул на нее. — Мисс Лэсем, если вы хотите мне помочь, может, покажете мне ваш билет на обратный поезд? Я надеюсь, что вы собираетесь уехать от меня куда-нибудь подальше и поскорее, потому что у меня в порядке только одна рука и две ноги, и я опасаюсь, что вы еще что-нибудь натворите, и тогда с ними тоже что-то случится.

Она, по-видимому, не разобралась, что он над ней насмехается, потому что сказала:

— Извините, — и, повернувшись к нему спиной, подняла юбку и вынула кожаный бумажник из потайного кармана, потом повернулась и что-то подала ему.

Вначале он не понял, что она ему дала, и, пока вглядывался при слабом освещении, она прошла к окну и подняла штору.

Коул должен был воздержаться от замечания, что у него исключительно хорошее зрение, невзирая на тот факт, что она-то ничего не сказала по поводу того, что он не может читать в темной комнате.

— Что это? — резко спросил он.

— Мой билет на поезд.

— Я это понял, но это билет в Уэйко, в Техасе, и что это за список дьявола?

К своему неудовольствию, он повысил голос на последних словах. К верхней части билета был прикреплен список всех отъявленных, опасных, перерезающих глотки и «грабящих-собственную-мать» преступников, которых он, на свое несчастье, встречал. И даже убил одного из них.

— Что вы собираетесь делать с этими людьми? И почему у вас билет в Уэйко? Почему вы не возвращаетесь домой, где живете?

— В Уэйко я собираюсь потому, что надеюсь разыскать там Малыша Уэйко.

Коул начал говорить, потом ослабел, и его голова опять упала на подушку.

— Вы не против рассказать мне, что вы хотите от этого убийцы, находящегося вне закона, Малыша Уэйко?

Но прежде чем она ответила, он сверкнул глазами.

— Не имеете ли вы в виду предложить ему жениться? — буквально прошипел он.

— Конечно, — ответила она спокойно.

— Вас нужно запереть, вы это понимаете? И кому-то нужно защищать вас от самой себя. Вы хоть что-нибудь знаете об этих людях из списка?

— С тех пор как я получила письмо от сестры то ее предстоящем визите, у меня было время только для того, чтобы узнать все о вас, мистер Хантер. Несмотря на страх, который вы, видимо, навели на некоторых людей, те, кому вы помогли, сказали о вас только хорошее. Я предположила, что и другие такие же, как вы.

— Вы хотите сказать, что думаете, что и у других гангстеров золотое сердце?

Он не хотел сказать, что это у него золотое сердце, но он бы себя проклял, если бы взял свои слова обратно.

— Считать очень хорошим человека, строящего свою жизнь на отличном владении оружием, я не могу.

Быстрый переход