Одной рукой он курит свой кальян, а в другой держит банку с одной бабочкой внутри. Бабочка бьется о стекло, желая выбраться на свободу. Но Пиллару все равно.
Наползает тишина, но я не собираюсь начинать разговор. Глаза Пиллара сканируют меня уж очень как-то необычно. Будто бы он знает меня, знал меня раньше и сейчас просто хочет убедиться, что это на самом деле я. Хотя обычно больные люди меня не пугают, сейчас я чувствую себя странно неуютно. У него какая-то необъяснимая поза, для такого маленького заурядного человека.
Перед камерой стоит стул. Я сажусь на него, не отрывая глаз от Пиллара. Когда он машет своей трубкой от кальяна, у него глаза, как бусинки. Он делает это, как маэстро, оркеструющий необычную мелодию песни. Мне потребовалось немного времени, чтобы понять, что он дымом кальяна выводит в воздухе слова. Дым загадочно зависает. Это вопрос, на который мне было бы легче ответить больше, чем неделю назад: «Кто ты?»
Этого же не происходит, верно? Это чересчур невероятно, даже для моего безумства.
— Я не уверена, кто я есть, — говорю я, удивляясь, почему у меня вообще возникла надобность подчиниться. — Хотя люди вокруг меня, кажется, имеют представление о том, кто я.
— И кто, по их мнению, ты есть?
— Говорят, я убила своих друзей, — я поднимаю глаза и внимательно смотрю в его глаза, самым странным способом осознавая, что мы оба — убийцы.
— Почему же я никогда об этом не думал? — он присасывается к своей трубке.
— Думал о чем?
— Об убийстве своих друзей, — он выпускает дым назад в комнату. — Хотя опять же, ты не можешь убить что-то, чего у тебя нет.
— У тебя нет друзей? — не ожидала, что он откроется мне. Или это не так?
— Так же как и у тебя.
— Вообще-то у меня есть.
— А, ты, наверно, имеешь в виду свою Тигровую Лилию. Очень интересный вид, — его голос звучит либо сонно, либо ему слишком комфортно. Даже апокалипсис не заставит его оторваться от своей трубки. — Слышал, твой побег накрылся как раз из-за нее.
— Она первое, что я помню, начиная с прошлой недели. С тех пор она была моим единственным другом.
— Интересно, значило ли это больше, чем это, — Пиллар делает большую затяжку.
Я задумываюсь. Была ли я к ней привязана из-за старых подавленных воспоминаний?
— Вот почему ты хотел со мной встретиться, спросить меня про мой цветок? — интересуюсь я.
— Конечно, нет. Я здесь, чтобы поговорить с тобой про Страну Чудес.
— Тогда тебе лучше почитать книгу, — я уже устала от разговоров про Страну Чудес. — Потому что в реальной жизни ее не существует.
— Это странно. Я вполне уверен, что твоя мать и сестры постоянно упоминали о том, что ты много говорила про Страну Чудес. Настоящую.
Его взгляд меня прожигает. Я даже не собираюсь спрашивать у него, как он узнал про мою мать и сестер.
Я чувствую себя неудобно от того, что он знает о моей семье, но что-то заставляет меня продолжать разговор с ним.
— Моя мама говорит, я сбежала от своей сестры Эдит, когда мне было семь, а когда вернулась, постоянно говорила о страшном месте под названием Страна Чудес, — говорю я. — Это сумасшедшая история. Думаю, все дело в моем детском воображении после прочтения «Алисы в Стране Чудес». Это просто глупо.
— Что такое жизнь, если не глупая книга? — говорит он. — Ты ответила на вопрос, что я тебе послал. Это значит, ты должна что-то помнить.
— Я не знаю, как мне в голову пришел этот ответ, но я думаю, потому что об этом было написано в «Алисе в Стране Чудес». |