Изменить размер шрифта - +

— Имея еще девять невест, ты вряд ли заметил потерю одной, — усмехнулся он.

От этих слов Шелбурну стало не по себе. Что такое? Одна из претенденток отказалась от дальнейшего участия?

— Признаюсь, никогда не думал, что Хантер способен на такое, — с видимым удовольствием продолжал Уэстерли. — Годами он избегал мисс Филдинг, которая, как всем известно, без ума от него.

Эта новость заставила Тристана вздрогнуть. Кэролайн Филдинг встречалась с Хантером за его спиной? Это было для него настоящим шоком. И Тесса знала об этом? Нет, не может быть. Но, черт возьми! Она была просто обязана проследить за тем, чтобы все девушки без исключения соблюдали правила игры с самого первого дня. Когда он дал Тессе перечень требований к будущей супруге, он ожидал от нее соответствующих действий по выяснению жизненных и прочих обстоятельств всех претенденток. Если бы она со всей добросовестностью подошла к выполнению своих обязанностей свахи, она бы знала о мисс Филдинг и Хантере то, что знают все. Кэролайн несколько лет добивалась внимания Хантера.

Тесса подвела его.

Громкий взрыв хохота снова донесся со стороны стола, где сидел Хантер. Тесса выставила его на посмешище в его же клубе, черт подери!

— Послушай, Шелбурн, разве ты не знал о помолвке Хантера и мисс Филдинг? — самодовольно ухмыльнулся Уэстерли. — Кажется, она одна из претенденток на роль твоей жены?

— Проваливай отсюда! — рявкнул Хокфилд.

Тристан смотрел на Хантера и, когда тот встретился с ним глазами, поднял свой бокал с бренди в знак того, что не имеет к нему никаких претензий. Разрази его гром, если он позволит Хантеру думать, будто он одержал верх в борьбе за невесту.

Хантер не стал поднимать свой бокал и продолжал смотреть на Шелбурна, склонив голову набок.

Тристан и Хокфилд обменялись красноречивыми взглядами. Оба встали.

— Послушай, ты собираешься выяснять отношения с Хантером? — поинтересовался Уэстерли.

— Я собираюсь дать тебе в морду, если ты помешаешь мне это сделать, — прорычал Тристан.

Уэстерли шутливым жестом поднял руки и сделал шаг назад, проговорив:

— Я не хотел тебя обидеть, Шелбурн.

Не обращая на него никакого внимания, Тристан направился к выходу, ощущая на себе многочисленные любопытные взгляды. Завтра утром скандальные газеты опубликуют очередную сенсационную новость, сделав его объектом всеобщего внимания и обсуждения. Тристан буквально скрипел зубами от ярости, надевая вместе с Хокфилдом плащ, шляпу и перчатки.

После смерти отца Тристан поклялся, что больше никто и никогда не унизит его или его семью. Тесса дорого заплатит за это! Он позаботится о том, чтобы она никогда больше не смогла действовать как сваха.

Как только друзья вышли на улицу, Хокфилд слегка сдвинул шляпу набок и задумчиво произнес:

— Все пытаюсь вспомнить, которая из девиц мисс Филдинг. Блондинка или брюнетка?

— Да, — механически ответил Тристан.

— Похоже ты сам этого не помнишь, — усмехнулся Хокфилд.

— Что я должен помнить? — огрызнулся Тристан.

— Да ничего ты не должен. И что ты собираешься делать?

— Сказать несколько слов мисс Мэнсфилд.

— Насчет Хантера и мисс Филдинг?

— Мисс Мэнсфилд должна мне кое-что объяснить.

Он так ее отчитает, что она еще долго этого не забудет!

— Будь справедлив, она могла и не знать об этом.

— Это ее обязанность — все знать о претендентках на роль моей супруги.

Она всю жизнь будет жалеть о том, что подставила его! Он сделает так, что все от нее отвернутся.

— Уже поздно, — сказал Хокфилд.

Быстрый переход