Изменить размер шрифта - +

Джулиан отбросил старинную рукопись и встал. Да, он любит ее. И даже простил за пособничество Софи. Ведь она сделала это не по злобе. Клодия всем сердцем верила, что права.

Почему же тогда он избегает ее, гонит мысли о ней? Единственной причиной было то, что Джулиан не верил в силу ее чувства, однако не хотел себе в этом признаться.

Он остановился перед окном, устремив взгляд на снег, покрывавший площадь перед домом. Он считал, что ее недавнее признание в любви всего лишь порыв, к которому ее подтолкнуло чувство вины. Она винила себя в трагедии Софи и хотела эту вину искупить. Но в конце концов ей это надоест, и тогда все вернется на круги своя. Ей будет омерзительна ситуация, в которой она оказалась, она снова станет вспоминать о Филиппе, дразня Джулиана своей красотой и оставаясь неуловимой словно порхающая бабочка. Это окончательно его убьет.

Именно поэтому он и не подпускал Клодию к себе. Чтобы выжить.

И еще Джулиан почему-то был совершенно уверен в том, что погубит ее. Темные силы природы, которые, казалось, управляют его жизнью, непременно найдут способ задеть и Клодию так же, как остальных, кого он любил. Он оказался на грани безумия, когда умерла Валери. Смерть Филиппа погрузила его в черную бездну отчаяния, и сейчас он снова в нее погружался из-за страданий Софи. Когда же несчастье коснется Клодии, а это непременно произойдет, поскольку он ее любит, его душа, несомненно, будет гореть в аду.

Поэтому Джулиан решил не пускать Клодию ни в мысли, ни в сердце. Лучше похоронить себя среди этих древних фолиантов, не поднимая головы, не видя света, не слыша звуков.

Он отвернулся от окна, взглянул на часы, стоявшие на каминной полке, и нахмурился. К сожалению, в один из моментов просветления он принял приглашение Олбрайтов на ужин. Ему до смерти не хотелось идти, но он понимал, что в свете условности – это все. Он принял приглашение ради Софи, пусть все думают, что у семьи Кеттеринг все в порядке.

Прошло двадцать четыре часа, но ни одна гениальная идея так и не посетила Клодию. Она была на грани истерики. Господи! Ведь она совершила преступление, увезя Софи от мужа! Но по английским законам ответственность за случившееся будет нести Джулиан. Он может лишиться своих земель, свободы, даже жизни. А он до сих пор ничего не знает!

Несколько раз Клодия собиралась отправиться на поиски Джулиана, чтобы признаться ему во всем и молить о помощи. Но леденящий душу страх останавливал ее – она опасалась, что Джулиан заставит Софи вернуться к Стэнвуду, предварительно придушив собственную жену. Клодия вынесла бы его гнев и любое наказание, но она не допустит, чтобы Софи вернулась к Стэнвуду, скорее умрет.

Весь день Клодия места себе не находила. Ей было все равно, что надеть на ужин к Олбрайтам. Она равнодушно отреагировала на элегантную прическу, которую ей сделала Бренда, вплетя серебряные ленты в ее темные волосы, идеально сочетавшиеся с вышивкой на лифе платья. Надев бриллиантовые серьги с аквамарином в тон ожерелью, Клодия наконец заставила себя посмотреть в зеркало. Платье из розового бархата очень шло ей, но лицо было очень бледным, а вокруг глаз появились морщинки. Выдавали ее и плотно сжатые губы. Но в общем она не была похожа на преступницу.

Тяжело вздохнув, она убрала со лба локон, сунула ноги в розовые туфельки и спустилась вниз с такой неохотой, словно отправлялась на эшафот.

В голубой гостиной Джулиан в ожидании Клодии нетерпеливо мерил шагами комнату, и его тревога росла с каждым шагом. Это была плохая идея, решил он, очень плохая. Весь вечер ему придется быть рядом с ней. Да и как ему пришло в голову, что он сможет притворяться, будто в семье все хорошо, на глазах у двух самых дотошных мужчин в Европе? Если и было что-то, что не нравилось ему в Адриане Спенсе и Артуре Кристиане, так это их поразительная способность видеть его насквозь.

– О Боже! Как ты хорош!..

Ее приглушенный голос застал Джулиана врасплох.

Быстрый переход