Изменить размер шрифта - +
Большое значение имеет употребленное в этом стихе слово амалан, что значит «не подверженный влиянию гун страсти и невежества». Материальный мир полон скверны, но гуна благости является самой чистой формой материального бытия. Есть разные типы планет, населенные различными видами живых существ. Тот, кто умирает, находясь под влиянием гуны благости, поднимается на планеты, где живут великие мудрецы и великие преданные.

 

Бг 14.15

 

раджаси пралайам гатва

карма-сангишу джайате

татха пралинас тамаси

мудха-йонишу джайате

 

раджаси — в гуне страсти;  пралайам — к уничтожению;  гатва — придя;  карма-сангишу — среди тех, кто занят кармической деятельностью;  джайате — рождается;  татха — также;  пралинах — умирающий; тамаси — в невежестве;  мудха-йонишу — среди животных;  джайате — рождается.

 

Умирая в гуне страсти, человек рождается среди тех, кто занят корыстной деятельностью, а умирая в гуне невежества, попадает в царство животных.

 

Комментарий: 

 

Некоторые люди думают, что, однажды получив человеческое тело, душа больше никогда не воплощается в низших формах жизни. Это неверно. Как сказано в данном стихе, умирая в гуне невежества, человек рождается среди животных. После этого ему приходится снова подниматься по эволюционной лестнице до тех пор, пока он в очередной раз не получит тело человека. Поэтому тот, кто действительно осознал ценность человеческой жизни, должен подняться на уровень гуны благости, а затем благодаря хорошему общению возвыситься над всеми гунами материальной природы и обрести сознание Кришны. Таково предназначение человеческой формы жизни. Иначе никто не сможет дать нам гарантии, что в следующей жизни мы снова получим тело человека.

 

Бг 14.16

 

карманах сукртасйахух

саттвикам нирмалам пхалам

раджасас ту пхалам духкхам

аджнанам тамасах пхалам

 

карманах — деятельности;  су-кртасйа — благочестивой;  ахух — говорят;  саттвикам — относящийся к гуне благости;  нирмалам — чистый;  пхалам — результат;  раджасах — гуны страсти;  ту — же;  пхалам — результат;  духкхам — страдание;  аджнанам — отсутствие разума;  тамасах — гуны невежества;  пхалам — результат.

 

Плоды добродетельных поступков чисты и относятся к гуне благости. Действия в гуне страсти приносят человеку страдания, а деятельность в гуне невежества лишает его разума.

 

Комментарий: 

 

Праведная деятельность в гуне благости приносит чистые плоды. Поэтому мудрецы, свободные от влияния иллюзии, всегда счастливы. Но действия в гуне страсти несут с собой лишь страдания. Всякая попытка обрести счастье в материальном мире заранее обречена на неудачу. Так, если кто-то решит построить небоскреб, то он сможет сделать это, но ценою огромных людских страданий. Тому, кто финансирует строительство, придется приложить огромные усилия, чтобы собрать необходимые средства, а рабочие-строители будут по-рабски трудиться на стройке. Все это страдания от начала и до конца. Поэтому «Бхагавад-гита» утверждает, что любая деятельность в гуне страсти влечет за собой неисчислимые страдания. Человек может испытать некоторое удовлетворение от мысли «Это мой дом» или «Это мои деньги», однако все это далеко от настоящего счастья.

 

Что касается деятельности в гуне невежества, то человек, занятый ею, лишен знания, поэтому он страдает в настоящем, а в будущем получит тело животного.

Быстрый переход