Изменить размер шрифта - +
А тех живых существ, которые пребывают в единстве с Верховной Личностью Бога, называют неизменными. Единство означает не отсутствие индивидуальности, а отсутствие разъединенности. Все они разделяют цели творения. Разумеется, в духовном мире нет творения как такового, но, поскольку Верховная Личность Бога, как сказано в «Веданта-сутре», является источником всего сущего, мы употребляем здесь этот термин.

 

Как утверждает Верховная Личность Бога, Господь Кришна, живые существа делятся на две категории. Подтверждение этому можно найти в Ведах, значит, эта истина не вызывает сомнений. Живые существа, ведущие борьбу с умом и пятью чувствами в материальном мире, беспрестанно меняют свои материальные тела. Пока живое существо находится в обусловленном состоянии, его тело постоянно претерпевает различные изменения, поскольку является материальным. Материя непрерывно меняется, поэтому кажется, что живое существо тоже меняется. Однако тела обитателей духовного мира нематериальны и, стало быть, неизменны. В материальном мире тело живого существа претерпевает шесть изменений: оно рождается, растет, некоторое время существует, производит потомство, а затем стареет и умирает. Однако в духовном мире тело живого существа остается неизменным; там нет старости, рождения и смерти. Там все обладает единой природой. Кшарах сарвани бхутани: все живые существа, соприкоснувшиеся с материей, начиная с первого из сотворенных живых существ, Господа Брахмы, и кончая крошечным муравьем, меняют тела, поэтому говорится, что все они подвержены изменениям. В духовном же мире все живые существа являются освобожденными душами, вечно пребывающими в духовном единстве.

 

Бг 15.17

 

уттамах пурушас тв анйах

параматметй удахртах

йо лока-трайам авишйа

бибхартй авйайа ишварах

 

уттамах — величайшая;  пурушах — личность;  ту — но;  анйах — другая;  парама — высшая;  атма — душа; ити — так;  удахртах — сказано;  йах — который;  лока — вселенной;  трайам — в три мира;  авишйа — войдя;  бибхарти — поддерживает;  авйайах — неисчерпаемый;  ишварах — Господь.

 

Помимо этих двух, существует также величайшая личность, Высшая Душа, Сам вечный Господь, который вошел во все три мира и поддерживает их.

 

Комментарий: 

 

Смысл этого стиха прекрасно объясняется в «Катха-упанишад» (2.2.13) и «Шветашватара-упанишад» (6.13). Там ясно сказано, что над неисчислимыми живыми существами, одни из которых находятся в обусловленном, а другие в освобожденном состоянии, стоит Верховная Личность, Параматма. В этом стихе из Упанишад сказано: нитйо нитйанам четанаш четананам. Его смысл в том, что над всеми живыми существами, как обусловленными, так и освобожденными, находится одно высшее живое существо, Верховная Личность Бога, которое заботится обо всех остальных, давая им возможность наслаждаться так, как они того заслужили своими делами. Эта Верховная Личность Бога в образе Параматмы пребывает в сердце каждого. И только мудрец, постигший в своем сердце Бога, может обрести полное умиротворение.

 

Бг 15.18

 

йасмат кшарам атито ’хам

акшарад апи чоттамах

ато ’сми локе веде ча

пратхитах пурушоттамах

 

йасмат — поскольку;  кшарам — подверженное изменениям;  атитах — превосходящий;  ахам — Я; акшарат — неизменное;  апи — также;  ча — и;  уттамах — лучший;  атах — поэтому;  асми — являюсь; локе — в мире;  веде — в Ведах;  ча — и;  пратхитах — прославленный;  пуруша-уттамах — Верховная Личность Бога.

Быстрый переход