Изменить размер шрифта - +

 

Никогда не открывай этого сокровенного знания тому, кто не воздержан, не предан Мне, кто не хочет служить и завидует Мне.

 

Комментарий: 

 

Это самое сокровенное знание не следует поверять тому, кто никогда не ограничивал себя, стараясь исполнить заповеди религии, не пытался заниматься преданным служением в сознании Кришны и не служил чистому преданному, но прежде всего нельзя открывать его тем, кто считает Кришну просто исторической личностью или завидует Его величию. Люди с демоническим складом ума, которые завидуют Кришне, иногда поклоняются Ему на свой лад, принимаясь писать собственные комментарии к «Бхагавад-гите», чтобы заработать на этом деньги. Однако тот, кто действительно хочет постичь Кришну, не должен читать их сочинения. Людям распущенным и невоздержанным никогда не постичь смысла «Бхагавад-гиты». Даже если человек обуздал чувства и строго следует предписаниям Вед, но при этом не является преданным Господа, он никогда не сможет понять Кришну. Более того, даже человек, выдающий себя за преданного, но не занимающийся служением в сознании Кришны, лишен этой возможности. Есть много людей, которые завидуют Кришне только потому, что в «Бхагавад-гите» Он провозгласил Себя Всевышним и заявил, что на свете нет никого равного Ему или более великого, чем Он. Таким людям не следует рассказывать «Бхагавад-гиту», ибо они все равно ее не поймут. Неверующие люди никогда не смогут понять «Бхагавад-гиту» и Самого Кришну. Тот, кто не постиг Кришну под руководством чистого преданного, не должен даже пытаться комментировать «Бхагавад-гиту».

 

Бг 18.68

 

йа идам парамам гухйам

мад-бхактешв абхидхасйати

бхактим майи парам кртва

мам эваишйатй асамшайах

 

йах — который;  идам — эту;  парамам — самую;  гухйам — сокровенную тайну;  мат — Моих;  бхактешу — среди преданных;  абхидхасйати — объясняет;  бхактим — преданное служение;  майи — Мне;  парам — трансцендентное;  кртва — исполнив;  мам — ко Мне;  эва — непременно;  эшйати — придет;  асамшайах — без сомнения.

 

Тот, кто открывает эту высшую тайну Моим преданным, непременно обретет дар чистого преданного служения и в конце жизни вернется ко Мне.

 

Комментарий: 

 

Обычно «Бхагавад-гиту» рекомендуют обсуждать только в кругу преданных, ибо непреданные не способны постичь Кришну и «Бхагавад-гиту». Те, кто отказывается принять Кришну таким, как Он есть, и «Бхагавад-гиту» такой, как она есть, не должны комментировать ее на свой лад, чтобы не попасть в разряд богохульников. «Бхагавад-гиту» нужно объяснять людям, которые готовы признать Кришну Верховной Личностью Бога. Это писание предназначено только для преданных, а не для философов-эмпириков. Однако тот, кто искренне старается объяснить суть «Бхагавад-гиты», не искажая смысла, будет прогрессировать в преданном служении и в конце концов станет чистым преданным Господа. А чистое преданное служение наверняка приведет его домой, к Богу.

 

Бг 18.69

 

на ча тасман манушйешу

кашчин ме прийа-крттамах

бхавита на ча ме тасмад

анйах прийатаро бхуви

 

на — не;  ча — и;  тасмат — его;  манушйешу — среди людей;  кашчит — никто;  ме — Мне; прийа-крт-тамах — дороже;  бхавита — станет;  на — не;  ча — и;  ме — Мне;  тасмат — его;  анйах — другой;  прийа-тарах — дороже;  бхуви — в этом мире.

Быстрый переход