Изменить размер шрифта - +
На нем была рубашка и пиджак с галстуком, а в руке — кожаный чемоданчик.

— Ты, должно быть, теперь занятой человек, Джерри?

— О да! А ты?

— Я собираюсь заняться генетикой.

— Вот как? Это очень интересно, Алекс.

— Я почувствовал, что должен так поступить.

Он посмотрел Джерри прямо в глаза. Может быть, ему удастся, в первый раз за все это время, наладить с ним хоть какой-то человеческий контакт?

— Понимаешь, Джерри, генетическое лечение так глубоко изменило меня — я почувствовал, что просто должен в этом разобраться! Я имею в виду — действительно понять это, не просто влезть и взломать, не просто узнать, за какие ниточки нужно дергать, а по-настоящему понять всю подоплеку. Это трудное дело, но мне кажется, что оно мне по плечу. Если я возьмусь как следует, то наверняка справлюсь. — Он пожал плечами.

— Конечно, сперва мне все равно придется разбираться со всей этой чепухой насчет профессиональной пригодности…

— Да, — отозвался Джерри, внимательно глядя на него и сочувственно кивая. — Требования академической науки.

Все было так, как надо: все были живы и здоровы, и на этом банкете не было никаких призраков, никаких темных тайн не пряталось в глубине, и жизнь для старого доброго зятька Джерри была самой обычной жизнью.

— Занимался торнадо в последнее время, а, Джерри?

— Разумеется! А как же — эф-шесть! Он необычайно хорошо задокументирован, там материала на целую жизнь работы!

— Никто не верил, что это случится, — вставила Джейн, — даже когда он предсказывал это. А теперь он пытается объяснить им, почему это прекратилось.

— Да, это настоящая проблема, — согласился Джерри, наслаждаясь. — Целый комплекс проблем! И совершенно нетривиальных.

— Самая лучшая разновидность проблем, верно? Джерри коротко хохотнул.

— Рад видеть тебя в таком хорошем расположении духа, Алекс! Вы с твоей подружкой должны остаться с нами на ленч.

— У нас тако, — сказала Джейн.

— О, отлично! Как раз то, что я люблю…

Глаза Джерри внезапно остекленели.

— Сейчас, одну минуту, я только должен сперва посмотреть парочку вещей…

Он исчез в своем кабинете, закрыв за собой дверь. Из-за нее тотчас вырвались звуки музыки — неумолчные взвизги и настойчивый перкуссионный рокот очередного тайского шлягера. Музыка была очень громкой.

— Ему что, действительно нравится эта тайская дребедень? — спросил Алекс.

Хуанита пожала плечами.

— Да не особенно, — ответила она, повысив голос. — Просто эти записи остались у меня с колледжа, а Джерри, когда садится работать, врубает все, что попадется под руку… Он делает это, чтобы заглушить городские шумы — отсечь лишние звуки. Они мешают ему думать.

Музыка перешла к замысловатому азиатскому «чача». Сильвия скорчила гримаску.

— Давайте пойдем на задний двор, я покажу вам свой огород. Тако могут подождать.

Позади дома было тихо. Стоял погожий весенний день, светило солнце, цвела жимолость, в луже купались птички.

— Джерри всегда такой, когда его заставляют заниматься полиномами, — извиняющимся тоном объяснила Джейн.

— Какой это «такой»? Джерри никогда и не был другим!

— Ну все же не настолько, как сейчас… просто ты не знаешь его так, как знаю я.

Она вздохнула.

— Высоколобые наконец-то заполучили его туда, куда прочили, — семинары, туры с лекциями, комитеты по экспертной оценке… Если он получит официальную должность и они предложат ему должность председателя, у нас будут серьезные проблемы.

Быстрый переход