Изменить размер шрифта - +
Никто даже не посмотрел в мою

сторону. Мне это не очень понравилось. Чиркнув спичкой о подошву, я поджег газету, которую держал один из парней, и дипломатично отошел в

сторону. Когда пламя обожгло ему руку, он издал дикий вопль и бросил газету на пол. Все моментально сгрудились вокруг него. Я подошел к столу и

объяснил, что хотел бы видеть секретаря Лу Спенсера. Не соблаговолит ли столь очаровательная девушка позвонить ему и сообщить, что пришел Ник

Мейсон. У меня к нему сугубо приватное дело. Девица кинула на меня оценивающий взгляд и, решив, что вид у меня достаточно представительный,

нехотя взялась за трубку телефона внутренней связи.
     - Кабинет номер 26, направо, - сухо сказала она, закончив непродолжительный разговор.
     - Благодарю, бэби, - я обворожительно улыбнулся. - Надеюсь, ты увидишь меня ночью во сне.
     Подойдя к двери с номером 26, я без стука открыл ее. Кабинет по размерам был гораздо скромнее, но, в отличие от приемной, стол в нем

буквально подавлял своими пропорциями. Ковер был настолько толстым, что ноги утопали в нем по щиколотку, а на стене висела картина, изображавшая

обнаженную женщину. На несколько мгновений она приковала мое внимание.
     С трудом отведя взгляд, я сконцентрировал свое внимание на столе. За ним сидела жгучая брюнетка. Это была одна из тех девушек, едва

познакомившись с которой, можно смело вести ее домой и представлять матери. Скандала не будет. Девушка что надо: мягкие пушистые волосы, большие

карие глаза, идеальной формы носик, большой чувственный рот.
     - Извините, - вежливо сказал я. - Эта дама привлекла мое внимание, вот почему я вас сразу не заметил.
     Она улыбнулась.
     - Мистер Мейсон?
     - Именно, - я положил шляпу на стол и сел. - Мне нужен Лу Спенсер.
     Ее глаза округлились.
     - Мистер Спенсер занят. О встрече с ним надо договариваться заранее.
     Откинувшись на спинку кресла, я задумчиво рассматривал ее. Нельзя сказать, чтобы она была писаной красавицей, но многое в ней импонировало

мне.
     - Если вы сообщите мне причину, по которой вам нужно встретиться с Лу Спенсером, я проинформирую его, и вам будет назначено время.
     - Видите ли, мисс... э-э...
     Она не назвала своего имени, а лишь выжидательно смотрела на меня. Мое терпение начало истощаться.
     - Бэби, а не отправиться ли нам вместе на ленч? - Я глянул на часы. - Сейчас начало второго, самое время. Там и обговорим детали. Мне о

многом надо расспросить вас. Возможно, вы убедите меня, что мистер Спенсер как раз и есть тот человек, который мне нужен.
     Она уже открыла рот, чтобы сказать "нет", хотя я и заметил, что заинтриговал ее. Видимо, она из тех, кто любит, чтобы их уговаривали.
     - Не будьте такой сердитой, - я еще раз улыбнулся. - Посидим, поговорим...
     Неожиданно она улыбнулась в ответ и поднялась, отодвинув кресло.
     - Нет проблем, мистер Мейсон. Почему бы и не сходить на ленч.
     Вот это да! А девчонка не промах! "Нет проблем". Держу пари, что сорок тысяч проституток при этих словах перевернулись в своих могилах.
     Спустившись на лифте, мы вышли из здания.
     - А не пойти ли нам к "Маленькому Джо"? - предложил я.
     - Пожалуй, - она улыбнулась.
Быстрый переход