Изменить размер шрифта - +
 — Я сломаю машину.

Лицедей отыскал заслонку на ящике, за ней виднелись шестеренки и железные нити, которые то сматывались, то разматывались. Под этим механизмом находился сосуд, полный масла. В него опускались черпаки и, поднимаясь, выливали жидкость на зубцы колес. По брусьям черная жидкость стекала обратно в сосуд.

— Что ж, тут даже я понимаю, что нужно делать, — рассмеялся актер.

Он пробил мечом сосуд, масло вылилось, и черпать было нечего.

Однако ничего не изменилось. Механизм продолжал работать.

— Видимо, это займет какое-то время, — чтобы ускорить процесс, Родарио швырнул в проем горсть каменной крошки.

Часть пыли попала на черпаки, и те засыпали ею шестеренки.

Вскоре послышался скрежет, металл начал тереться о металл, в воздухе повис запах гари. Еще немного — и двигатель не выдержит.

— И вновь Невероятный свершил невероятное! — гордо заявил актер, закрывая заслонку.

Со страшным скрипом одно из колес остановилось, часть передвижных цепей затормозилась, другие же, напротив, двинулись еще быстрее. Железо со звоном разорвалось, и обломки шестеренок, словно снаряды, полетели во все стороны.

 

18

 

 

Потаенная Страна, королевство Вейурн, северная граница Красных гор, конец лета 6241 солнечного цикла

— Давайте посмотрим, что скрывается за этим забралом, — Тунгдил схватился за край шлема, собираясь развязать ремни под подбородком альва, когда послышался страшный скрежет и полетели обломки.

— Что ты натворил, Невероятный? — Гном изумленно повернулся к Родарио.

— Уничтожил двигатель, как ты и велел, — обиженно ответил актер. — Сейчас все закончится.

Но, судя по звукам, все только начиналось. Цепи и кожаные ремни рвались, машина продолжала разрушаться. Симфония хаоса достигла крещендо, обломки сыпались градом. На поле боя под обстрелом сотен лучников было бы безопаснее, чем внутри этой взбесившейся машинерии.

— Бежим! — завопил Тунгдил.

Один из обломков угодил гному в спину, и, хотя кольчуга смягчила удар, все равно было очень больно.

Отряд бросился назад. По пути Зирка обнаружила еще одну заслонку, отодвинув которую, они увидели узкую лестницу. Друзья добрались до другого выхода из металлического чрева машины. Бессмертный пока не сопротивлялся — ему было выгодно выбраться отсюда.

Спрыгнув в пыль, все добежали до вагонетки и только тогда позволили себе передохнуть.

— Напомни мне, чтобы я больше никогда не поручал тебе что-нибудь разрушать, — ухмыльнулся Тунгдил.

С громким скрежетом, похожим на стон раненого зверя, бур застыл. Взметнулись клубы пыли, и воцарилась тишина.

Грохот прекратился настолько неожиданно, что у Златорукого зазвенело в ушах.

— Мы справились! — возликовал Родарио. — Мы, прежние герои Потаенной Страны, вновь стали героями дня! Теперь наша родина в безопасности, друзья мои! — Он принялся ощупывать себя, чтобы не проглядеть мелких царапин.

— Не совсем, — Тунгдил протянул руку, собираясь снять с Бессмертного шлем.

Но тот внезапно дернул ногой и ухитрился ударить гнома в лоб.

Либо альв притворялся, делая вид, что заклинание сработало, либо силы Лот-Ионана не хватило на поддержание чар, но Бессмертному удалось высвободиться. Вырвав у стоявшего рядом убариу меч из рук, альв ударил его локтем в тиониевом наруче в лицо. Потеряв сознание, солдат упал.

— Как вы смели задерживать меня? — выкрикнул Бессмертный, бросаясь на Флагура.

Убариу парировал клинок, но пропустил удар в лицо. Кровь влажно заблестела на латной перчатке альва.

Быстрый переход