Убедившись, что мое обследование безрезультатно, я посмотрел на то, чего видеть совершенно не хотел. А именно, на тело историка, укрытое тонким одеялом. И даже беглого взгляда на запавшие глаза, заострившийся нос и покрытый испариной лоб было достаточно, чтобы не усомнится в диагнозе Илайджа. Ни он, ни я, конечно, не были светилами медицины, но зато раненых на своем веку повидали не дай Бог никому. И я мог лишь согласиться – удивительно, что он вообще еще дышал. Хрипло, прерывисто, но дышал.
Признав это, я вдруг понял несколько забавных вещей. Почему, например, я еще не лежу в своей кровати, позабыв на время обо всем на свете. А потому, что очень боялся, как бы историк не умер, так ничего мне и не сказав. Я почему‑то не сомневался, что ом закончил проверку своей гипотезы, пусть и заплатив за это жизнью… Еще я понял, что совершенно не люблю Эрсина и где‑то в глубине души даже считаю справедливым, что теперь за свои исследования ему пришлось расплачиваться самому…
Хотя в личном мужестве ему, конечно, отказать было нельзя. Ведь едва ли Эрсин был способен на импульсивный поступок или рассчитывал на успех своего отчаянного броска. А значит, он знал, на что идет… И, между прочим, или я ничего не смыслил в Людях, или одно это уже означало, что само появление Альфреда в Форпосте знаменовало собой некую победу Эрсина. Победу, решавшую ситуацию. В противном случае он никогда не пожертвовал бы собой, а спокойно ждал нового шанса.
Поэтому я сидел и, не отрываясь, смотрел на закрытые глаза историка, ожидая, когда же они пусть ненадолго, но откроются…
Однако время шло, в состоянии Эрсина не происходило ни малейших изменений, и потихоньку мной стало овладевать странное оцепенение. Глядя на неровно подымающуюся и опускающуюся грудь умирающего, я, казалось, даже перестал чувствовать боль и отправился в бесконечное скольжение по рубежу между сном и смертью, но мне это было безразлично.
Не знаю, сколько прошло времени, за окном уже сгущались сумерки, когда новые волны боли вырвали меня из сумерек сознания. Вскрикнув, я словно прозрел и увидел Илайджа, осторожно встряхивающего меня за плечо.
– Отпусти!
Рука тотчас же опустилась. Только сейчас я заметил, что он напуган.
– Извини… Но ты не отзывался. Просто сидел с открытыми глазами. Я уж подумал, что…
– Ничего, – я попытался усмехнуться. – Наверное мне даже стоит тебя поблагодарить.
Буркнув что‑то невнятное, Илайдж глянул на Эрсина, состояние которого так и не претерпело перемен.
– Не приходил в себя?
– Нет.
– Скверно, – он выдержал небольшую паузу. – Знаешь, а Клинт открыл сейф.
– Ну?
Видимо, мой друг ожидал большего энтузиазма, но у меня не было сил ни на что. Устремив взгляд в окошко, Илайдж закусил губу.
– Мы решили оставить все, как есть, до твоего прихода.
– Что, Шпаги нет? – Даже это чудовищное по сути предположение меня не слишком взволновало.
– Нет. Она там.
Поняв, что ничего больше сказано не будет, я оставил его с Эрсином и пошел обратно. Не буду описывать этот переход, скажу лишь, что я решил дойти до библиотеки во что бы то ни стало, после чего завершить сном этот ставший бесконечным день.
И я дошел‑таки. Дошел, чтобы обнаружить Лауру, Джейн и Клинта, расположившимися вокруг распахнутой дверцы вмурованного в стену сейфа. Выставленное на всеобщее обозрение его содержимое составляли два предмета: первым была моя Шпага, стоящая по диагонали, а вторым – бумажный конверт, придавленный ее эфесом.
Преодолев расстояние до живописной группы, я приподнял Шпагу, выдернул из‑под нее конверт и повертел его в руках. Он был запечатан и лишен каких‑либо надписей.
– Он был здесь, когда вы клали Шпагу? – на всякий случай спросил я у Джейн. |