Лишь Юлиан ворчливо заметил:
– Готовы‑то мы готовы… Интересно, правда, к чему?
– Вот сейчас и выясним. – Раскрыв Доску, я трижды прикоснулся к Фигуре Гроссмейстера.
Одетый с иголочки он стоял рядом с одним из пультов в главной диспетчерской. За его спиной едва различимо виднелось окно с залитым южным солнцем взлетно‑посадочным полем. По‑видимому, он увидел лишь пустое пространство за моей спиной, потому как, скупо улыбнувшись, поинтересовался:
– Итак?
– Мы ждем вас.
– Прекрасно. Считайте, мы уже в пути! – он разорвал контакт.
Я отметил, что все мои друзья как будто напряглись, а Вотан чисто рефлекторным движением опустил ладонь на рукоять меча…
– А вам не кажется, господа, – глубокомысленно заметил Джарэт, – что мы сейчас похожи на невесту, здорово комплексующую перед первой брачной ночью?
Шутка имела успех. На лицах появились улыбки, кое‑где раздался даже смех, и, естественно, именно тут прибыли гости. Гроссмейстер рассчитал все очень точно (я вообще полагаю, что он мысленно отрепетировал каждый жест), и внезапное бесшумное появление трех закутанных в черные плащи фигур между столом и камином должно было произвести впечатление, но оно оказалось безнадежно испорченным царившим среди нас весельем. Секундное замешательство «великого вождя» доставило мне удовольствие, но он быстро сориентировался и, тоже улыбнувшись, двинулся к стулу, стоявшему напротив меня на другом конце стола. Спустя мгновение его спутники последовали за ним, и, глянув мельком на их лица, я отметил, что Яромир и Александр, несмотря на прилагаемые старания, выглядят встревоженно и весьма бледно. Впрочем, обращать на них много внимания было некогда.
Гроссмейстер же, напротив, был само спокойствие и уверенность. По‑хозяйски усевшись, он бросил сцепленные руки на стол и, обведя нас откровенно изучающим взглядом, констатировал:
– А вы, я вижу, веселитесь вовсю.
– Прикажете поплакать? – с деланной покорностью спросил Юлиан.
Не сочтя нужным отвечать на подобные мелочные выпады, Гроссмейстер подождал, пока его товарищи займут свои места – Яромир по правую руку, Александр по левую, – после чего заговорил:
– Господа, мы все знаем друг друга давно и хорошо. – Зорко отметив почти неуловимую ухмылку, пробежавшую по лицу Короля Местальгора, он поправился: – Ох, простите, практически все. Ну, смысла моих слов это нисколько не меняет – я предлагаю не заниматься выяснением отношений и прошлых действий. В конце концов вы каким‑то образом перевели мою записку, так что наши мотивы вам известны, а добавить сверх этого все равно нечего. Поэтому я предлагаю, – он очень напирал на это слово, – провести конструктивный диалог, относительно текущих проблем.
Убедившись, что орать и размахивать кулаками никто и впрямь не собирается, он продолжил:
– И с этой целью я хотел бы задать вам один вопрос, Рагнар. В моих глазах он имеет первостепенную важность… Если, конечно, вы не против?
– Отчего же. – В душе у меня зародилось некое подозрение.
– Понимаю. Все зависит от вопроса… Ну, он‑то прост. Где вы взяли мою нынешнюю Шпагу?
Подозрение стремительно переросло в уверенность – весь его замысел лежал передо мной как на ладони. Я мысленно поблагодарил Джейн за оказавшееся очень своевременным предупреждение. Однако предполагаемый вариант развития событий вызвал у меня лишь известное смятение, поэтому я решил потянуть время.
– А где вы взяли свою прежнюю?
– Вы опять предлагаете меняться? – живо переспросил он. – Ну, меня это устраивает. Хотя должен предупредить, что скорее всего ваш рассказ окажется куда ценнее моего. |