Изменить размер шрифта - +

Получилось из этого нечто вроде падения на пол мешка с песком, звук которого практически совпал с подозрительно знакомым хлопком. И верно, откуда‑то справа до меня донеслось:

– Боже, Рагнар, опять вы валяетесь!

– Здравствуйте, Джарэт, – пробормотал я без должного энтузиазма, тогда как Марция, взглянув поверх моей головы, заметила:

– Вы, как обычно, вежливы. Ваше Величество, A как вы вообще здесь оказались?

Чуть задрав голову и скосив глаза, я узрел Короля Местальгора, стоящего рядом с камином. Он мало изменился с момента нашей последней встречи в Грезах, разве что выглядел немного растерянным.

– О, простите, принц… – Тут Джарэт запнулся, отвел взгляд в сторону, а потом с расстановкой произнес: – Так, вижу, в этой комнате одним монархом стало больше, Вас поздравить?

– Оставляю это на ваше усмотрение.

– Тогда не стану. – Слегка улыбнувшись, он поклонился, затем сделал пару шагов и, нагнувшись, протянул мне руку. – Поднимайтесь!

Пока я с его помощью вставал на ноги и регулировал горизонт, Король вновь обратился к Марции:

– Отвечаю на ваш вопрос, Ваше Величество. Наш друг сам позвал меня. Якобы на помощь. Пока что я не могу понять, в чем она заключается…

– Скоро узнаете, – вставил я, подняв кресло и прислонившись к его спинке.

– Но прежде всего мне хотелось бы услышать какие‑нибудь объяснения по поводу того, как вам удалось уничтожить хронопризматический барьер.

– Что? – в один голос воскликнули мы с Марцией.

Вновь запнувшись, Джарэт с явным недоумением переводил взгляд с одного из нас на другого.

– Нет, вы не шутите, вы действительно не знаете, – закусив губу, констатировал он. – Говоря вашим языком, это та штука, в которую Гроссмейстер заключил Оракула и Ментальные Миры!

– А‑а… – с умным видом кивнул я, и тут Джарэт взбесился.

Его голубые глаза потемнели от гнева, и он зарычал:

– Что – «а‑а»?! Нашли над кем издеваться! Как вы это сделали, твою мать?!

Решив не искушать судьбу, я покорно приступил к описанию своего опыта. По мере развития мой рассказ оказывал па слушателей несколько странное, на мой взгляд, впечатление: Джарэт становился вес мрачнее и бледнее, Марция же, наоборот, едва сдерживала улыбку.

Когда я закончил, чародей резким движением запахнулся в свой белый плащ и принялся расхаживать по кабинету, бормоча себе под нос:

– Да. Смотри‑ка. И вправду просто… Ветром, смерчем, еще хрен знает чем… Так‑так… Стоял, значит, себе хронопризматический барьер – идеальная четырехмерная ловушка – стоял, никого не трогал, а тут пришел Рагнар, вдарил хорошенько и… Все. Точка. Нету больше барьера… Ну, нормально.

Остановившись между нами, Джарэт чуть нервно рассмеялся и сообщил:

– У меня есть к вам одна просьба. Скажите на милость, зачем я‑то вам понадобился? Может быть, после этого перестану чувствовать себя беспомощным идиотом…

– Видите ли, я потерял Доску и теперь не могу вернуться в Форпост, – поведал я суть своих затруднений.

– В Форпост не можете попасть? – переспросил Джарэт и широко улыбнулся. – Ну, Рагнар, это мы устроим. Как раз мы с Оракулом, пока куковали в Грезах, придумали один оригинальный способ переброски материальных объектов. Вот сейчас и испробуем, тем более вы так любите эксперименты…

– Эй, полегче, – не слишком дружески предупредил я. – Я собираюсь в Форпост не один.

Глаза Марции, с любопытством следившей за сценой, изумленно округлились, а с лица Джарэта вмиг сбежало веселье.

Быстрый переход