ГЛАВА 2
Тави первым вошел в комнату, отделанную серым камнем, в одноэтажном здании площадью примерно в двадцать шагов. Оно пристроилось в пустом западном углу двора. В комнате не было ни одного окна. Мох вел безмолвную войну с ползучими растениями, постепенно захватывая крышу и стены. Это здание почти ничем не отличалось от складского помещения, разве что табличка на двери скромно сообщала:
МАЭСТРО КИЛЛИАН.
МАГИЯ ИСЦЕЛЕНИЯ
Несколько видавших виды, но достаточно мягких скамеек стояло вокруг подиума перед большой доской.
Трое друзей вошли следом за Тави, Макс замыкал шествие. Он закрыл дверь и оглядел комнату.
— Все готовы? — спросил Макс.
Тави промолчал, но Эррен и Гаэль дружно ответили, что они готовы. Макс приложил руку к двери и на мгновение закрыл глаза.
— Хорошо, — доложил он. — Все чисто.
Тави уверенно прижал ладонь к определенному месту на доске, и тут же появилась прямая и ровная трещина. Он надавил на доску плечом и с усилием открыл потайную дверь. На него налетел порыв холодного воздуха, и он посмотрел вниз, на узкую каменную лестницу, которая, извиваясь, уходила в глубь земли.
Гаэль передала ему лампу, и все остальные тоже взяли себе по лампе. Затем Тави начал спускаться вниз, а его друзья последовали за ним.
— Я вам говорил, что нашел путь в Риверсайд через подземелья? — пробормотал Макс.
Тави фыркнул, звук отразился от каменных стен и превратился в шипение.
— Прямо к кабакам. Да?
— По этой дороге легче из них выбираться, — сказал Макс. — Иначе приходится приложить столько сил, что игра почти не стоит свеч.
— Не шути про такие вещи, Макс, — сказала Гаэль, и ее голос прозвучал приглушенно. — Подземелья тянутся на многие мили, и только великим фуриям известно, на что ты можешь там наткнуться. Тебе следует ходить по дорогам, проложенным для нас.
Тави добрался до конца лестницы и повернул налево, в широкий коридор. Он начал считать открытые двери, расположенные по правую руку.
— Все совсем не так плохо. Я тоже немного там побродил.
— Тави, — с отчаянием в голосе сказал Эррен. — Именно по этой причине маэстро Киллиан так загружает тебя работой. Чтобы ты не вляпался в какие-нибудь неприятности.
— А я веду себя осторожно, — улыбнувшись, ответил Тави.
Они повернули и оказались в другом коридоре, который слегка уходил вниз.
— А вдруг ты совершишь ошибку? — спросил Эррен. — Что, если свалишься в какую-нибудь расщелину? Или в старую шахту, заполненную водой? Или наткнешься на фурию, которая решила порезвиться?
— Опасности и без того подстерегают нас на каждом шагу, — пожав плечами, заявил Тави.
Гаэль подняла одну бровь и сказала:
— Однако никто не слышал о том, чтобы какой-нибудь болван утонул, умер от голода или разбился насмерть в библиотеке или в булочной.
Тави наградил ее мрачным взглядом, когда они добрались до конца уходящего вниз коридора, где его пересекал другой коридор. Он успел заметить что-то краем глаза и, повернувшись направо, принялся вглядываться в темноту.
— Тави? — спросил Макс. — В чем дело?
— Не знаю, — ответил Тави. — Мне показалось, я видел там свет.
Гаэль уже шагнула в левый коридор, идущий в противоположном направлении, и Эррен последовал за ней.
— Идем, — позвала она. — Ты же знаешь, как он не любит ждать.
— А он знает, как мы не любим пропускать завтрак, — пробормотал Макс. |