Книги Проза Иэн Бэнкс Бизнес страница 169

Изменить размер шрифта - +
Вместо этого заснула – и очень крепко.

В Дели, проходя досмотр, я попробовала дозвониться до Стивена. Телефон звонил, звонил, звонил – так бывает, когда человек на другом конце слышит гудки, у него не включен автоответчик, но на дисплее высвечивается твое имя и номер телефона, и с тобой просто не хотят разговаривать. «Стивен, почему ты со мной так поступаешь? – шептала я. – Возьми трубку. Возьми трубку...» Но это не помогло.

Я позвонила по другому номеру.

– Мистер Дессу?

– Тэлман? Что за каша там заварилась?

– Это я у вас хотела узнать, Джеб.

– Не иначе как мерзавец Хейзлтон попался с поличным? Это вы про него говорили, что, мол, завелся еще один Куффабль, чтоб ему пусто было?

– Пока ничего определенного сказать не могу, Джеб.

– Он назначил на среду ВЗСД в Швейцарии. С чего бы это?

– Извините, Джеб, а что такое ВЗСД?

– Внеочередное заседание совета директоров. Редкое событие – сотрудники вашего ранга и слов-то таких не знают.

– Это хорошо.

– Хорошо? Что ж тут хорошего?

– Хорошо, что у вас будет ВЗСД.

– Что-то я не пойму, черт подери!

– Мистер Хейзлтон, возможно, преподнесет вам всем сюрприз.

– Вон оно как. Я-то думал, на этом собрании вам пинка дадут. Тут болтают, будто от вас кое-кто увечья получил – этот... Адриан... как его... Пудингхват.

– Пуденхаут. На самом деле увечья получил его автомобиль.

– Да ну? В погоне?

– В погоне за истиной.

– Тэлман, какого дьявола вы мне мозги пудрите? Говорите толком.

– Я принимаю пост в Тулане.

– Отлично.

– Не факт.

– Это в каком же смысле?

– Мне кажется, наш план относительно Тулана слишком радикален. Слишком разрушителен.

– Ах, вот как? Ну, Тэлман, спасибо за откровенность, но чем мы занимаемся в Тулане – решать не вам. У вас там будет чисто декоративная должность, ясно? Если повезет, дойдете до Второго уровня, но в совет директоров вас никто не приглашает. Я понятно излагаю?

– Даже слишком, мистер Дессу.

– Вот и ладно. Увидимся в среду в Шато-д'Экс.

– Знаете, не уверена.

– Как это «не уверена»? Будете там как штык – это приказ.

– Извините, мистер Дессу. Не смогу. Я лечу в Тулан.

– Придется отменить.

– Это невозможно, сэр. Я уже обещала принцу, – соврала я. – Он меня ждет. Будьте добры, прикажите мне, скажем, не появляться в Швейцарии. Чтобы мне не пришлось нарушать приказ. В Тулане предстоят переговоры по очень деликатному вопросу.

– Господи прости! Вот приспичило ей. Ну черт с ним, Тэлман. Летите себе в Тулан.

– Спасибо, Джеб.

– Ладно, мне пора; надо посмотреть, как там этот идиот, мой племянничек.

– А что с ним?

– Не слыхали? Пулю получил.

– О боже! Когда? Где?

– Вчера, в Нью-Йорке; в грудь.

– Как он себя чувствует?

– Хреново он себя чувствует! Ладно хоть не помер. Может, еще и выкарабкается, только меня эти эскулапы по миру пустят.

– А почему в него стреляли?

– Это все афиша, будь она неладна.

– Афиша?

– Ага. Я ведь ее своими глазами видел. Как я сам до этого не допер, ума не приложу.

– До чего? Я не понимаю.

– Что ж тут непонятного? Этот болван всегда мечтал увидеть на афише свое имя, а под ним – название пьесы.

Быстрый переход