Изменить размер шрифта - +

Возможно, поэтому она не могла сказать, когда заметила этого мужчину: он стоял, прислонившись к стене, в одном из магазинчиков. У него были рыжеватые волосы, одет он был в коричневый пиджак; высокий и неуклюжий, этот человек производил впечатление ротозея, располагавшего неограниченным временем. В нем не было ничего особенного, ничего, что могло бы привлечь внимание, за исключением того, что, когда их взгляды встретились, он сразу же повернулся спиной и притворился, будто разглядывает витрину с конфетами. В следующее мгновение Хелен заторопилась к перчаточнику, а когда Франческа снова оглянулась, мужчина уже исчез. Почему-то, заметив это, она испытала облегчение и принялась уделять больше внимания тому, что происходило вокруг.

Они посетили несколько магазинов, прежде чем Франческа снова увидела незнакомца на другой стороне улицы, точнее, его спину в коричневом пиджаке. Она сказала себе, что ведет себя нелепо. И заметила этого человека только потому, что Себастьян напугал ее россказнями об опасных людях, угрожающих ей.

По-прежнему Хелен то и дело приходила в восторг то по поводу шляпок, выставленных в витрине «Соун энд Эдгар», то разглядывая новые соломенные шляпки с закругленным силуэтом и горизонтальным верхом.

Франческа от всего этого ощутила наконец усталость. Ей понравились шляпки, но что толку было что-то обсуждать, когда ее не слушали ни Хелен, ни Эми.

Она прошла дальше по улице и, остановившись перед галантерейным магазином, стала разглядывать рулон розово-красного атласа; и тут же рядом с ней оказалась Эми.

– Эх, как мило!

– Согласна. – Франческа взглянула назад, на шляпки. – Тетушка Хелен уже прекратила выражать восторг по поводу тех двух шляпок?

– Нет еще. Не важно. Знаешь, тебе очень пойдет этот цвет, – объявила Эми и, взяв дочь под руку, повела в магазин.

– Ах, зачем это… – запротестовала Франческа, но голос ее ослабел от внезапного желания заполучить розовый атлас. Она представила лицо Себастьяна, когда он увидит ее в платье из этой ткани.

– Дайте еще бледно-голубой креп, – приказала Эми продавцу, – и кружева для верхней юбки.

Протестовать было бессмысленно: Эми несло, словно поезд, едущий по рельсам. В мгновение ока Франческу привели в дом портнихи, а Эми и Хелен включились в обсуждение покроя и длины рукавов, контрастирующих с ниспадающими кружевами.

– С такой заметной фигурой себя нужно подать, – заявила портниха. – Нужно показать все – грудь, талию и бедра. Никаких оборок, никакой ленты – это будет выглядеть смешно. Цвета должны подчеркивать темные волосы, глаза и безукоризненную белую кожу. Накрахмаленные нижние юбки придадут форму и подчеркнут тонкую талию.

Франческа смутилась, но тут же поняла, что портниха права. Зачем притворяться, будто она небольшого роста, как Хелен и Мариэтта? Она такая же, как Вивианна; обе они всегда выделялись в толпе. Это было правдой, а значит, следовало использовать с наибольшей выгодой для себя.

Хелен начала перечислять, загибая пальцы, глаза ее сияли от возбуждения:

– Еще нам понадобятся перчатки, шляпки, чулки, сорочки, корсеты, нижние юбки, ботинки и вечерние туфли. Господи, давно я так не веселилась!

С этого момента Франческа окончательно оставила последние попытки протестовать.

Как можно было привередничать, когда Эми и Хелен так приятно проводят время? И что в это плохого? Она вдруг осознала, что и сама получает от этого удовольствие. Она наденет совершенно иные вещи, подчеркивающие достоинства фигуры. К сожалению, деревенская швея миссис Холл знала только два размера платьев – большой и еще больше.

К тому времени как они закончили, у Франчески кружилась голова из-за постоянной необходимости поворачиваться, когда ее толкали, подпихивали, заворачивали и подкалывали.

Быстрый переход