Изменить размер шрифта - +

Перестав расчесывать волосы, Хелен обернулась и посмотрела на мужа. В этот момент он мог бы поклясться, что выражение робости и неуверенности на ее лице было совершенно искренним.

– Это не игра, милорд, поверьте. Просто я поняла, что этот брак неизбежен, и решила смириться…

Отложив гребень, Хелен медленно поднялась и шагнула к мужу. Теперь она находилась в тени, но ее силуэт четко вырисовывался в отсветах пламени. Хит почувствовал, как в нем просыпается интерес, и с облегчением вздохнул. Возможно, они все-таки подтвердят свой брак. Правда, оставался вопрос: как это сделать?

Холден мог бы просто приказать девушке лечь на кровать, затем подбежал бы, сорвал с нее сорочку и сделал бы все, что полагается. Возможно, ему удалось бы не дышать все это время. Но он никогда не вел себя с женщинами подобным образом. Конечно, Хелен доставила ему много неприятностей, но Хит и с ней не мог так поступить. С другой же стороны… Чтобы подготовить девушку так, как нужно, требуется довольно много времени, и Холден полагал, что за это время от его желания не останется и следа. Таким образом, перед ним стояла почти неразрешимая задача.

Все еще стоя у двери, Хит переминался с ноги на ногу. «Как же мне все-таки поступить?» – размышлял он, обводя взглядом комнату.

– Хотите, я помогу вам снять доспехи? – спросила Хелен.

Лорд Холден вздрогнул от неожиданности и внимательно посмотрел на жену. Потом оглядел свою кольчугу; на ней виднелись следы грязи и запекшейся крови. Разумеется, ему следовало снять ее внизу, но он совершенно забыл об этом.

– Нет! – почти выкрикнул он, увидев, что жена стала приближаться к нему. Затем, смутившись, добавил: – Просто ложись на кровать и жди. Я сам управлюсь с кольчугой.

Молча кивнув, она направилась к кровати. И теперь Хит разглядел сыпь, все еще покрывавшую ее тело. Она уже была не такой яркой, как прежде, но некоторая припухлость сохранялась до сих пор. И лорд Холден подумал, что, возможно, эти отеки болезненны, если к ним прикасаться. А он не хотел причинять жене боль своими прикосновениями. И тут Хит вдруг увидел, что Хелен стала снимать рубашку. Он никак не ожидал от нее такого бесстыдного поведения.

Но краска, мгновенно залившая щеки девушки, свидетельствовала о том, что леди Хелен была не столь развязной, как можно было бы предположить. Хит вздохнул с облегчением. «Похоже, что все получится», – подумал он, глядя на жену – она сначала присела на край кровати, а затем легла на спину.

Теперь ему оставалось лишь раздеться, подбежать к кровати и…

Но Хит тут же отбросил эту мысль. Он не мог поступить как животное. Он просто обязан был подготовить жену.

Лорд Холден расстегнул пояс, к которому прикреплялся меч, а затем принялся снимать кольчугу. Справляться с этим ему всегда помогал оруженосец, поэтому Хит удивился – кольчуга оказалась ужасно тяжелой.

– Вы уверены, милорд, что обойдетесь без моей помощи? Может быть…

– Нет-нет, – перебил Хит, – оставайтесь там. Наконец он стащил с себя кольчугу и бросил ее на пол.

Раздался звон. Леди Хелен чуть приподнялась на локте и робко улыбнулась мужу. «Черт возьми, как же она все-таки красива, даже несмотря на сыпь», – подумал Хит. Его желание разгоралось, словно костер на ветру.

Хит наклонился, чтобы распустить кожаные шнурки, скреплявшие металлические пластины на ногах. Несколько минут он, тяжело дыша, пытался развязать шнурки, однако у него ничего не получалось – очевидно, Эдвин слишком сильно затянул узлы, когда утром одевал его. Выругавшись в сердцах, лорд Холден схватился за кинжал.

– Может, я все же смогу помочь? – снова спросила жена.

– Нет! – выдохнул он, резко выпрямившись.

Быстрый переход