Понял?
Тот кивнул.
— Я отдаю тебе то, что задолжал, — объяснил я, мило улыбнувшись.
Потому что моим пленником был сам Этельвольд, племянник Альфреда, претендующий на трон восточных саксов.
Человека, которого я убил, звали Осберг, он был командиром гвардейцев Вульфера, и в день гибели в его обязанности входило присматривать за Этельвольдом, чтобы тот не попал в беду.
У Этельвольда был просто какой-то дар неудачника. Ему по праву следовало бы стать королем Уэссекса, хотя, осмелюсь сказать, он совершенно не подходил на эту роль, ибо был порывистым и глупым. Потеряв трон, доставшийся его дяде Альфреду, он нашел утешение в эле и женщинах. Он всегда хотел стать воином, но Альфред не давал ему такого шанса, потому что не желал, чтобы племянник составил себе репутацию на поле битвы. Его гораздо больше устраивало, чтобы Этельвольд, законный король, продолжал валять дурака, дабы никто не увидел в нем претендента на трон. Наверное, было бы проще убить племянника, но, когда дело касалось членов его семьи, Альфред становился сентиментальным, а может, он вспоминал о первой заповеди христианина. Как бы то ни было, Этельвольду позволили жить, и он вознаграждал за такую милость своего дядю, постоянно выставляя себя на посмешище.
Но в последние месяцы он сорвался с привязи Альфреда, и его неудовлетворенные амбиции получили новую подпитку. Сейчас на Этельвольде была кольчуга, и он смотрелся как настоящий воин: высокий, красивый, мужественный, однако в нем не было воинского духа. Бедняга обмочился, когда я приставил к его горлу Вздох Змея, а став моим пленником, не оказал никакого сопротивления. Этельвольд был подавлен, испуган и беспрекословно подчинялся моим приказам.
Он рассказал нам, что долго уговаривал Вульфера разрешить ему драться, и когда Осберг нашел десяток человек, которые должны были провести датчан по холмам, их формально отдали под начало Этельвольда.
— Вульфер назначил командиром меня, — обиженно заявил Этельвольд, — но мне все равно приходилось слушаться Осберга.
— Вульфер — чертов дурак, если отпустил тебя так далеко, — сказал я.
— Думаю, я ему просто надоел, — признался Этельвольд.
— А что ты натворил? Небось переспал с его любовницей?
— Подумаешь, она была простой служанкой! Но я так хотел присоединиться к отряду разведчиков, и Вульфер сказал, что я могу многому научиться у Осберга.
— Ты только что научился у него, что не стоит мочиться на куст боярышника, — сказал я. — Это ценный урок.
Я связал Этельвольду руки, и мы посадили его на лошадь Пирлига, а священник вел эту лошадь под уздцы. На западном небосклоне все еще виднелся слабый свет — его как раз хватало, чтобы нам было легче идти вниз по течению маленькой речушки.
Я объяснил Пирлигу, кто такой Этельвольд, и священник улыбнулся ему.
— Так ты принц Уэссекса, а?
— Мне следовало бы стать королем, — обиженно ответил Этельвольд.
— Нет, не следовало бы, — возразил я.
— Но мой отец был королем! И Гутрум пообещал мне корону.
— Если ты ему поверил, ты полный дурак, — заявил я. — Неужели не ясно: ты оставался бы королем до тех пор, пока был бы ему нужен, а потом тебя убили бы.
— А теперь меня убьет Альфред, — с несчастным видом сказал Этельвольд.
— Ему бы полагалось тебя убить, но я у тебя в долгу.
— Думаешь, сможешь уговорить его оставить меня в живых? — с надеждой спросил наш пленник.
— Уговаривать будешь ты. Ты встанешь перед ним на колени, скажешь, что ждал только случая сбежать от датчан, и вот наконец тебе это удалось. |