Изменить размер шрифта - +
- Делая выпад, Блу с силой выбил оружие из его руки и повернул его, указав на сердце противника. - Что ты там говорил?

Внезапно дверь открылась со взрывом, и Эви влетела внутрь, таща за собой Тиффани. Она бросила один взгляд на сцену и вскрикнула с облегчением.

- Блу! Слава Богу!

- Эви. - Так или иначе, его умной, бесстрашной женщине удалось сбежать от Тайсона самой. Конечно, она смогла. И, вместо того, чтобы спасти себя, она пошла искать его.

- Охранники мертвы, - объявила она. - Все они. У дома могут быть еще. Я не могу точно сказать. Получи ответы, который нам нужны, убей его, и давай выметаться.

Он проглотил смех. Она заставила это казаться таким легким.

- Тайсон, - выдохнул Стар.

Она зло улыбнулась.

- Остался наверху... на данный момент. Если ты не расскажешь Блу то, что он хочет знать, ну, в общем, я позволю тебе заполнить пробел.

- Если ты сделаешь ему больно... - проворчал мужчина.

- О, поверь мне. Я сделаю ему больно. Сломанный нос и уничтоженная мошонка были просто закусками.

Тиффани прикрыла рот руками.

- Только не Тайсон. Пожалуйста, не трогайте Тайсона.

Отвлекшись на нее, Блу не заметил, как Стар вытащил второе оружие. Он нацелил его на Эви, нажал на спусковой крючок, и поток желтого света вылетел.

Эви уклонилась, едва успела.

Взбешенный Блу направил ​​свое оружие на Стара.

- Тебе не следовало этого делать.

Он тоже нажал на курок. Намереваясь нанести непоправимый вред, но не убить. Пока нет.

С криком отрицания, Тиффани выбежала перед Старом, действуя как его щит, приняла огонь на себя. Ее сердце поджарилось мгновенно, глаза расширились, колени подогнулись. Она упала на пол.

- Нет! - Закричал Стар в ужасе. - Нет!

Блу рванул вышибив второй пистолет из рук мужчины, потом схватил того за рубашку, чтобы оторвать его от земли. Ноги Стара повисли в воздухе.

- Мы знаем, что ты не собираешься убивать меня, - стиснув зубы, проговорил Стар, горе от потери дочери не перевесило инстинкт самосохранения. - Без меня ты не найдешь своего друга.

В глазах Блу вспыхнула энергия, и он прокричал:

- Где он?

- Не здесь, - прервала Эви. - Я проверила все комнаты в доме и все комнаты внизу.

- Я тебе нужен, - сказал Стар, злорадствуя.

Ярость Блу не знала границ.

Он понял, что был другой выбор. Взять Стара с собой и запереть его, как первоначально планировалось, оставить грязный мусор в живых в надежде, что, так или иначе, Блу сможет вынудить мужчину рассказать ему, где держат Джона. Или он мог убить его, спустить немного пара и молиться, что найдет друга самостоятельно.

Блу обыскал мужчину, нашел три кинжала, пузырек с каким-то ядом и пакетик с таблетками. Он отбросил все в сторону. Снял с мужчины обувь, потом одежду, оставил его только в нижнем белье.

Щеки Стара вспыхнули от унижения.

- Это не даст тебе ответ, который ты ищешь.

- А это не так задумывалось.

Он связал руки Стара за спиной, затем толкнул его вперед. Эви шла за ним.

- Я использовала один из сотовых телефонов охранников и позвонила Соло, - сказала она. - Я оставила его там, на виду, включенным, чтобы он мог отследить сигнал. Он должен быть здесь...

Бум!

Все подземелье задрожало.

Над головой раздались шаги.

- ... прямо сейчас, - закончила она.

- Мы внизу! - прокричал Блу.

Соло спустился по лестнице с когтями и темно-красной кожей. Он тяжело дышал, готовый убить всех на его пути... пока не увидел раздетого Стара и резко остановился.

- Выиграли? - спросил воин,  явно растерявшись.

Блу кивнул, волна гордости прошла через него.

- Мы выиграли это сражение. Благодаря Эви.

- Не только благодаря мне, - сказала она. - Мы с Блу были командой.

Он поцеловал ее в висок.

Быстрый переход