Изменить размер шрифта - +

– Моя гувернантка. Натали у нас долгожительница, три месяца работает. А знаешь, почему, о Незнакомец из Малых Грязюк? Потому что за эти три месяца она произнесла всего одну фразу, если не считать «Доброе утро» и тому подобное. Натали, что ты сказала моему фазеру?

– Меня устраивает эта сумма, – с каменным лицом ответила гувернантка.

Блинков-младший лишний раз убедился в том, что с Дэнни нельзя расслабляться. Он унижал людей, не задумываясь и, похоже, не испытывая от этого удовольствия. Унижал автоматически, как дышал.

– Меня, кстати, зовут Дима, – представился Блинков-младший и подал руку только после того, как Америкэн бой протянул свою. – Сразу хочу тебя попросить кое о чем ради первого знакомства. Только сначала обещай, что не откажешь…

Дэнни кивнул. Он выглядел довольным: когда победитель начинает просить, он сразу же становится в чем-то побежденным. А Блинков-младший, не чванясь, собрал валявшиеся на дороге доллары и вернул их Америкэн бою.

– Пожалуйста, больше не предлагай мне подарки, на которые я не могу ответить.

– Это выигрыш, а не подарок, – буркнул Дэнни.

Несколько мгновений они с Блинковым-младшим смотрели друг на друга в упор, а потом Америкэн бой молча взял деньги.

До бабулиной избы Блинков-младший с Иркой доехали на розовом автомобиле.

– Приглашаю тебя с дамой на ужин, – сказал на прощание Дэнни. – В полвосьмого пришлю за вами катер.

 

Глава XI

 

Что случилось с Иркой?

 

Единственная улочка Малых Грязюк извивалась вдоль берега озера, повторяя его изгибы. Там, где в озере был заливчик, грязюкинские огороды отступали; там, где мыс, – захватывали мыс. Бабулин дом стоял последним в деревне. А справа от него, первым в дачном поселке, красовался особняк под медной крышей.

При всем том добраться до Дэнни было не так-то просто. Сразу же за бабулиным сараем в береговую линию километра на два вгрызался овраг, крутой и глубокий, как ров в средневековом замке. В штормовую погоду его наполняла вода из озера, а все остальное время на дне стояла непросыхающая грязь. Может быть, от нее и пошло название деревни?

Перейти овраг нечего было и думать. Если бы даже и нашелся отчаюга, который не побоялся бы грязи и смог вскарабкаться по скользкой глинистой стене, наверху его ждал забор из стальной сетки, да еще с колючей проволокой. На берегу забор не кончался, а уходил далеко в воду, чтобы нельзя было пройти на виллу Букашиных по мелководью.

В обход по левому берегу оврага, а потом обратно по правому до особняка было два плюс два – четыре километра. Зато вплавь по озеру – метров двадцать. Можно было сойти в воду на бабулином огороде и через минуту оказаться за сетчатым забором, на подстриженной лужайке для гольфа.

Теперь понятно, почему Дэнни решил прислать за нами катер?

Блинков-младший считал, что Америкэн бой выпендривается. Достаточно было бы прислать надувной матрас, чтобы перевезти сухую одежду.

Зато на Ирку этот катер, а особенно слова Дэнни произвели неизгладимое впечатление.

– Меня еще ни разу в жизни не приглашали на ужин, – сказала она Блинкову-младшему. – Обычно зовут оторваться, оттянуться, подрыгаться под музычку или просто на день рождения. А он сказал: «Приглашаю даму на ужин». Прикинь: «Даму»! «На ужин»!

Она как будто забыла, что Дэнни приглашал не одну только ее и даже не Блинкова-младшего с ней, а Блинкова-младшего с ДАМОЙ! Да он мог бы пойти с кем угодно, хоть с бабулей. Бабуля тоже дама.

Наскоро пообедав, свихнувшаяся из-за этого ужина Ирка взяла у бабули древний угольный утюг, чтобы выгладить платье. Разжигать угли в утюге не умела ни она, ни, кажется, бабуля.

Быстрый переход