Изменить размер шрифта - +
Это впечатление поддерживалось решительной тишиной, в далях которой мелькали лишь подобные шуму платья или плеску глухой струи неровные и ничтожные звуки, отчего подумала она, что скрыта где-то поблизости дома, в месте случайном, но недоступном. По ее лицу скользил, холодя висок, ветер, что могло быть только на открытом пространстве.

 

– Помогите же мне, – сказала она едва слышно, – все объясните мне и как можно скорее, мне плохо – рассудок покидает меня. Вы ли это? Где я теперь?

 

– Терпи и верь, – сказал Друд. – Еще не время для объяснения; пока лучше молчи. Я без угрозы говорю это. Тебе очень неловко?

 

– Нет, ничего. Но не надо больше меня держать. Я встану, пустите.

 

– И этому будет время. Там, где мы стоим, сыро. Я по колено в воде.

 

Тави инстинктивно поджала ноги. «Ты» Друда не тронуло ничего в ее прижавшейся к спасению и защите душе; он говорил «ты» с простотой владеющего положением человека, не придавая форме значения. Она умолкла, но нестихающий ветер загадкой лился в лицо, и девушка не могла ничего понять.

 

– Я не буду говорить, – виновато сказала Тави, – но можно мне спросить вас об одном только в два слова?

 

– Ну говори, – кротко согласился Друд.

 

– Отчего так тихо? Почему ветер в этих стенах?

 

– Ветер дует в окно, – сказал, помолчав, Друд, – мы в старом складе; окно склада разрушено; он ниже земли; вода и ветер гуляют в нем.

 

– Мы не потонем?

 

– Нет.

 

– Я только два слова, и ничего больше, молчу.

 

– Я это вижу.

 

Она затихла, покачивая ногой, висевшей на сгибе Друдова локтя, с целью испытать его настроение, но Друд сурово подобрал ногу, сказав:

 

– Чем меньше ты будешь шевелиться, тем лучше. Жди и молчи.

 

– Молчу, молчу, – поспешно отозвалась девушка; странное явление опрокинуло все ее внимание на круг световой пыли, неподвижно стоящий прямо под ней фосфорическим туманным узором; по нему с медленностью мух бродили желтая и красная точки.

 

– Что светится? – невольно спросила она. – Как угольки рассыпаны там; объясните же мне, наконец, Крукс, дорогой мой, – вы спасли и добры, но зачем не сказать сразу?

 

Думая, что она заплачет, Друд осторожно погладил ее засвеженную ветром руку.

 

– В сыром погребе светится, гниет свод; гнилые балки полны микроскопических насекомых; под нами вода, и поблескивающая светом в ней отражена гниль. Вот все, – сказал он, – скоро конец.

 

Она поверила, посмотрела вверх, но ничего не увидела; стоял ветреный мрак, скованный тишиной, меж тем отражения в воде, о которых говорил Друд, меняясь и переходя из узора в узор, вычертились рассеянным полукругом. Ее томление наконец достигло предела; жажда уразуметь происходящее стала болью острого исступления – еще немного, и она разразилась бы рыданиями и воплем безумным. Ее дрожь усилилась, дыхание было полно стона и тоски. Поняв это, Друд стиснул зубы, каменея от напряжения, увеличившего быстроту вдвое; наконец мог он сказать:

 

– Смотри. Видишь это окно?

 

Глотая слезы, Тави протерла глаза, смотря по некоторому уклону вниз, где, без перспективы, что придавало указанному Друдом явлению мнимо-доступную руке близость, сиял во тьме узкий вертикальный четырехугольник, внутренность которого дымилась смутным очертанием; всмотревшись, можно было признать четырехугольник окном; оно увеличивалось с той незаметной ощутительностью, какую дает пример часовой стрелки, если не отрывать от нее глаз.

Быстрый переход