Шелли согласно кивнула головой.
– Да, Фил, в чем-то ты прав, – признала она. – Некоторые тебя не замечают. Но мы ведь тебя любим и ценим! Для нас ты не маленький человек, а такой же член команды, как и все. Так, Стив?
– Ну, конечно, Шелли, ты же сама знаешь, – поддержал ее Сазерленд. – Ты, Филипп, сделал для команды не меньше, чем любой из нас. Так что кончай прибедняться.
– Они при мне называли себя «близнецами Демона». – Кулл, не привыкший к вниманию и добрым словам, растроганный и смущенный, несмотря на выпитое, заторопился, стараясь поскорее выложить все, что он знает. – Еще они говорили, что всех в этом городе имели и что, если нужно будет, весь Хардсон-сити на уши поставят. И почему-то тебя, Снейк, они невзлюбили! Говорят, что за каждым шагом этого Змея следить надо!
– А что они так к нам зачастили? – насторожился Стив. – Только ли из-за меня?
– Да нет! – Филипп махнул рукой, словно отгоняя надоедливую муху. – Они у нашего Джереми запчасти по дешевке прикупали. А ты им так, просто под руку попался!
– Под руку, говоришь? – Сазерленд усмехнулся. – Что-то много им запчастей понадобилось, раз они столько времени по паддоку бродят! А скажи, обо мне они с первого дня, как появились, говорить стали? Или позже, после того, как я с тем, в плаще, сцепился?
– Когда заговорили? Когда? – Кулл задумался. – Нет, наверное, еще до того, как ты ему заехал. Точно, до того!
– Слушай, а ты не знаешь, сколько их всего?
– Много! – Кулл снова выпил. – Некоторые часто бывали в клубе, а некоторых я видел один раз, и все. Вот тот, которого сегодня ты уложил, был раз или два. Тогда на трибунах... Тоже был! Их же почти целый сектор набрался! Может, и не все там были «близнецами», но и их тоже много было.
– Так ты не сказал, почему они себя «близнецами» называют?
– Вот этого я не знаю. Они не говорили, а я сам не спрашивал. Да и кто бы мне ответил?
Крис понял, что пора заканчивать расспросы.
– Стив, больше здесь мы ничего не узнаем, – сказал он напарнику, – Пора ехать твой тайник смотреть.
– Ладно, Филипп, я рад, что встретил тебя. – Крис-Стив похлопал его по плечу. – Еще поболтаем. Ты посмотри, если они появятся вновь, дай мне знать. Шелли, все запиши на мой счет.
Стив встал и, шепнув хозяйке бара: «Посмотри за ним, чтоб не напился вконец!» – вышел.
– Ну, что скажешь? – спросил Стив, садясь в «москит». – Куда это меня занесло?
– В клуб, на стадион. А точнее, бар «Десятка»! – отшутился Джордан. Хотя ему было не до шуток.
Дело все больше запутывалось, врагов оказалось больше, чем ему казалось. Да и более могущественных. Если раньше так называемые «близнецы» ему казались уличной бандой, то теперь стало похоже, что, скорее всего, на них целая организация наехала.
– Кажется, наш Крис шутить изволит? – заметил Стив. – Что же такое случилось, что у тебя настроение поднялось?
Джордан ответил не сразу. Слишком уж было соблазнительно поверить, что еще не все потеряно.
– Надежда появилась, – сказал он наконец, – Раз ты сюда приезжал, да еще и отгонял всех от фургона, значит, мог и чемоданчик свой забрать. Поехали посмотрим твой второй тайник. Может, хоть там никого не убьем.
Второй тайник, тот, о котором знал только Снейк, был сооружен им тогда, когда его посетила счастливая мысль перестроить ресторан «Триумф», полученный в наследство от отца. |