Изменить размер шрифта - +

– Я просто хотела спросить, – продолжила она. – Я сама собиралась заказать флаеры. У меня есть маленький бизнес. И я подумала, что могла бы тоже напечатать такие, как это сделали вы, чтобы рассказать о себе.

Зазвонил телефон. Мужчина поднял трубку и принял очередной заказ.

– Я говорила о том, – продолжала Фрида, когда мужчина закончил, – что меня заинтересовало изготовление таких флаеров. И мне хотелось бы знать, где вы заказывали свои.

– Дальше по улице есть типография, – ответил мужчина. – Они напечатали нам несколько сотен.

– А что происходит потом? Они сами их распространяют?

– Нет, только печатают. Мой кузен развез их.

– Вы хотите сказать, что он засовывал их в двери?

– Типа того.

– Вы случайно не знаете, где именно? – уточнила Фрида.

Мужчина пожал плечами. Фрида почувствовала, как ее охватывает отчаяние: она словно пыталась схватить что-то, но оно выскакивало у нее из рук.

– Мне просто любопытно, – поспешила добавить она, достала из сумочки справочник и открыла нужную страницу. – Видите ли, скорее всего, я все-таки буду разносить их сама, и мне хотелось бы знать, насколько большой район можно покрыть. Не могли бы вы показать мне на карте, куда он развозил флаеры? Или он просто шел куда глаза глядят?

И она протянула карту через прилавок. За спиной у мужчины раздался какой-то звук, и в окошечке появилась миска из пенопласта. Он забрал салат и передал его Фриде. В миске лежали мелко нарубленные капуста, морковь и лук, кусочек помидора, а сверху все украшала лужица какой-то непонятной жидкости розового цвета.

– Спасибо, – сказала она. – По поводу карты…

Мужчина вздохнул, потом наклонился и ткнул указательным пальцем в страницу.

– Я велел ему двигаться по Акр-лейн и обойти все улицы вдоль нее с этой стороны.

– Какие именно улицы?

Мужчина начертил пальцем окружность.

– Все эти, – ответил он. – Пока флаеры не закончатся.

Улиц там было прилично.

– Флаеров было триста?

– По-моему, пятьсот. У меня где-то записано.

– И это случилось приблизительно две недели назад?

Последний вопрос явно озадачил мужчину.

– А какая разница?

– Мне просто интересно, хорошо ли это сработало, – выкрутилась Фрида. – Много ли людей в результате стали звонить и заказывать пиццу.

– Понятия не имею, – признался мужчина. – Кое-кто позвонил.

– Ясно. Спасибо за помощь.

Она повернулась, собираясь уйти.

– Эй, вы забыли свой салат!

– Да, точно.

Она вышла из забегаловки и, испытывая чувство вины, отошла на тридцать-сорок ярдов, убедилась, что ее не видно, и только тогда выбросила миску с салатом в переполненный мусорный бак.

Уже сидя в поезде в метро и двигаясь на север, она еще раз посмотрела на обратную сторону флаера, хотя и помнила слова наизусть. Расставлены они были в точности как в списке покупок. Бечевка. Солома. Провод. Камень. Зачем покупать вещи по такому списку? Для чего их можно использовать? Зачем покупать и бечевку, и провод? Может, они действительно серьезно отличаются для домашнего мастера, и она просто не видит этих отличий? Есть ли у провода некая функция, для которой бечевка не подходит? Судя по всему, эти предметы нужны для работы вне дома, если только речь не идет о чем-то из эпохи Средневековья.

Быстрый переход