Тот самый.
Прошло несколько секунд, прежде чем Фрида смогла говорить членораздельно.
– Вы… Вы же всего в пятистах ярдах от меня!
– Возможно.
– Что, черт возьми, вы здесь делаете?
– У меня были трудности.
– Мы должны встретиться.
– Плохая идея.
– Я ваш друг, помните? – сказала Фрида. – Приезжайте ко мне домой. Немедленно.
Но в двери дома Фриды постучал совершенно другой Джозеф. Волосы у него были длинными, жирными и запыленными; у него даже появилась короткая бородка, больше похожая на побочный результат отказа от бритья. Одет он был в старые холщовые штаны с пластмассовым поясом и толстый свитер. Сверху он надел тот самый анорак, только теперь порванный и грязный. Ботинки у него просили каши. Руки покрывали трещины и пузыри. На шее красовался уже побледневший синяк, а через весь лоб шла полоска пластыря. Но самое главное: лицо у него обмякло, в глазах поселились тоска и уныние, и он старательно избегал встречаться с Фридой взглядом. Так он и стоял в дверях, мял в руках шерстяную шапочку и переминался с ноги на ногу.
Фрида взяла его за руку и втащила в прихожую. На нее пахнуло застарелым запахом немытого тела, табака и алкоголя. Она сняла с гостя анорак и повесила его рядом со своим пальто. Рукава его свитера протерлись до дыр.
– Может, снимете обувь? – предложила она. – Тогда мы сможем пройти в комнату и сесть.
– Я не остаться.
Его английский язык, похоже, ухудшился за то короткое время, что он провел на родине.
– Я приготовлю вам чай.
– Чай нет.
– Как давно вы вернулись, Джозеф?
Он поднял руки в знакомом жесте.
– Несколько неделя.
– Почему вы мне не сообщили?
Джозеф посмотрел ей в глаза, но тут же снова отвел взгляд.
– Все ваши вещи у Рубена. И фургон тоже. Где вы остановились?
– Теперь? На участок. В дом, который надо строить. Холодный. Но крыша есть.
Фрида задумчиво рассматривала его. Весь его вид говорил о страдании и поражении.
– Я хочу, чтобы вы объяснили, что произошло, – мягко сказала она. – Но не волнуйтесь, можете не рассказывать все и сразу. Когда бы вы ни решили, что готовы, приходите, я буду ждать. Я рада, что вы вернулись. И Рубен тоже обрадуется. Вы нужны его дому. И нужны мне.
– Вы так только говорить.
– Нет, это правда.
– Я никто не нуждаться.
– Послушайте, я позвоню Рубену, и вы переночуете у него. У него в доме кое-что сломалось. Вы можете все починить. Когда вы почувствуете, что хотите рассказать обо всем, что произошло, можете обратиться ко мне… или к нему. А сейчас вы будете сидеть в моей кухне, пить чай и отвечать на мой вопрос. Один вопрос.
Карие глаза Джозефа на мгновение уставились на нее.
– Почему?
– Что «почему»?
– Почему вы помогать мне? Я плохой человек, Фрида. Плохой, грустный человек.
Фрида взяла его под руку и проводила в кухню. Там она выдвинула из-под стола стул, и Джозеф грузно опустился на него. |