Изменить размер шрифта - +
 — Вас будут сопровождать в кабинет мистера Хэкета!

— Послушай, крошка! — сказал я. — Я уже достаточно взрослый мальчик. И сам могу найти дорогу через комнату!

— В самом деле? — промурлыкала она. — Вы меня удивляете!

— Ты меня тоже удивляешь, Ройял! — сказал голос за моей спиной.

Я мгновенно обернулся. Он был такой коротенький, что ему пришлось бы на что-нибудь забраться, чтобы опустить письмо в почтовый ящик. Лицо у него было темное, смуглое, с глубоко посаженными рыбьими глазками.

— Полагаю, сопровождать меня будешь ты, Пэйн? — спросил я.

— Верно, — тихо сказал он. — Вот теперь ты можешь увидеть мистера Хэкета. Сюда!

Времени спорить у меня не было. Я последовал за коротышкой к двери, на которой значилось: «Амос Хэкет, директор». Пэйн открыл дверь, и я вошел.

На Хэкете был легкий серый костюм, который, вероятно, стоил целой недели его непосильного труда. Свежая красная гвоздика в петлице была покрыта бисерными бусинками воды. Скромный галстук-бабочка ходил вверх и вниз, когда он говорил.

— Заходите, Ройял, — приветливо пригласил он. — Вы можете остаться, Пэйн. Итак, Ройял, что же это за деликатное дело, о котором вы хотели бы поговорить со мной?

Я сел в ближайшее ко мне кресло и поставил магнитофон рядом с собой.

Этот момент ничуть не хуже любого другого, подумал я.

— Шантаж! — мягко ответил я.

— Вот как? — улыбнулся Хэкет. — Вы торгуете им вразнос? Или собираетесь сворачивать рынок?

Он вышел из-за стола и присел на его край.

И тогда я увидел это. Единственное окно кабинета было оборудовано кондиционером. Вероятно, Бакстер видел его через улицу, но было уже слишком поздно сообщать мне.

Мне пришлось думать на ходу.

— Вы деловой человек, мистер Хэкет, — сказал я. — Как и я. Поэтому пусть это говорит за меня. Я похлопал по магнитофону.

— О? — произнес Хэкет. — Ну конечно, Пэйн, пожалуйста, поставьте магнитофон на стол.

Вид у Пэйна был встревоженный, но он сделал, как ему было сказано.

У меня возникло то же самое ощущение падения, какое я испытал во сне, и когда я во второй раз пролетал мимо четвертого этажа, голос Бакстера крикнул мне: «Между Хэкетом и микрофоном не должно быть никакой преграды! Между Хэкетом и микрофоном не должно быть никакой преграды!»

Через две минуты магнитофон стоял на столе включенный в розетку, а лента была приготовлена к прослушиванию.

— Полагаю, что это не займет много времени? — спросил Хэкет.

— Минут пять, — сказал я, хотя не был в этом уверен.

Я включил аппарат, и бобина начала крутиться.

Раздался голос Хэкета. Я наблюдал за его лицом в ожидании реакции. На щеке у него едва заметно подергивался нерв, но лицо только раз или два дрогнуло, а затем приняло безразличное выражение. Он отвел взгляд от магнитофона и стал смотреть на меня.

«Он заплатит сто пятьдесят тысяч долларов, — произнес голос Хэкета, — или к чертовой… Сообщите ему, что у нас есть чем его прищучить! Ладно, пусть будут неприятности. Я знаю, что он большая шишка — но чем они больше, тем меньше шанс, что они захотят предавать дело огласке!»

Послышался другой голос — голос Бакстера:

«Но Сайрус Миллхаунд — большой человек, Амос. Он может и не заплатить, как это приходится делать другим».

«Мы сумеем позаботиться о нем!» — отрезал Хэкет. Лента крутилась. Через две минуты Хэкет отлично понял, что к чему. Он соскочил со стола и выключил аппарат.

Быстрый переход