Изменить размер шрифта - +

Гентри недовольно взглянул на них, но затем глаза его широко открылись, когда он увидел шрам на щеке Польсона.

— Значит, ты все-таки нашел его, Майкл? А что, черт возьми, делают мои ребята?

Шейн устало сказал:

— У меня перед ними было преимущество. Я вдруг вспомнил, он говорил мне, что они с сестрой, когда приезжали в Майами, всегда останавливались в отеле "Тропикал Армс".

Он указал большим пальцем на Польсона, который с бессмысленным лицом опустился на стул.

— Разреши представить тебе: Берт Польсон во плоти.

— Ты ошибаешься, Майк, — покачал головой Гентри и повернулся к блондину, сидящему рядом с ним. — Разрешите представить: лейтенант Нейлс из Джексонвилла — Майкл Шейн. Лейтенант привез нам фотографию девушки и ее брата. — Он указал на фотографию, лежащую на столе. — Больше похож на того, кого мы выловили из залива, чем на этого парня.

Шейн наклонился через его плечо и стал внимательно изучать фотографию улыбающейся девушки и молодого человека в купальных костюмах, стоявших с переплетенными руками. Человек, которого он только что выволок из "Тропикал Армс", определенно нисколько не был похож на изображенного на фотографии. На лицо девушки падал луч солнца, она немного скосила глаза, и изображение ее было несколько неясно.

Шейн сказал:

— Я понимаю, что вы, лейтенант, разыскиваете этого парня, но вы глубоко ошибаетесь, думая, что его имя Польсон. Берт все вам расскажет. А сейчас я хочу знать одну вещь. Вот та девушка в парке. Какой кошелек у нее был, Уилл?

— Кошелек?

— Ну, сумочка, что ли?

— Сумочка? Да, действительно, у нее была какая-то сумочка. Так, обыкновенная сумочка, с какой обычно ходят девушки.

— Какого цвета? — свирепо допрашивал Шейн. — Красного или черного?

— Не знаю. Мне даже кажется, что я вообще не видел ее. Ребята все забрали в отдел неопознанных трупов.

Шейн схватил телефонную трубку и набрал номер телефона Люси. На сей раз Люси ответила со второго звонка.

— Люси. Сначала подумай, прежде чем ответить. Какая сумочка была в руках у девушки, когда та пришла к тебе?

— Ну... я не помню точно, Майкл. Я...

— Я просил тебя не торопиться с ответом, сначала подумай, — взорвался он. — Какая? Красная или черная? Черт возьми, ты должна была запомнить такую простую вещь. Ну, подумай хорошенько, пока я к тебе еду.

— Нет, ты не смеешь приходить ко мне в такой поздний час, Майкл. Я все равно не пущу тебя, если ты приедешь. Я ложусь спать. А что касается сумочки, она была черная замшевая. Спокойной ночи.

Ее голос звучал в его ушах еще в течение нескольких секунд уже после того, как она решительно бросила трубку.

Он медленно положил трубку и посмотрел на часы. Было всего только без пяти двенадцать. Что за дьявол вселился в Люси?

Он расправил плечи и сказал Уиллу, рассеянно кивая в сторону Польсона:

— Он твой, Уилл. Он все вам объяснит, в том числе и о парне, которого лейтенант Нейлс считает Польсоном.

Когда он повернулся, чтобы уйти, его лицо приняло сосредоточенное выражение.

— Постой, Майкл. Куда ты идешь?

— У меня свидание с Люси, — бросил он через плечо, не замедляя шага. — Я обещал ей во что бы то ни стало вернуться до двенадцати выпить стаканчик на сон грядущий.

Он вышел из кабинета, не потрудившись даже закрыть за собой дверь. В коридоре он ускорил свои шаги почти до бега и вышел из полицейского управления через боковой вход.

От полицейского управления до квартиры Люси было шестнадцать кварталов, и Шейн покрыл эту дистанцию примерно за 60 секунд.

Поворачивая за угол, он выключил мотор, погасил свет и остановил машину на другой стороне улицы, как раз против входа в дом Люси.

Быстрый переход