Изменить размер шрифта - +
Полицейские, ухватив ее за ноги, потащили вон. Лорд Ликем истошно требовал очистить зал. Разгорелась драка, зазвенели стекла в окнах. Сэр Джайлс обмяк в кресле и мрачно наблюдал крушение своих планов.

 

– Помогите! – взвыла леди Мод. – Ну, пожалуйста!

Помощь не заставила себя ждать. Из здания суда вылетел черноволосый человечек и тигром бросился на того полицейского, что поздоровее. Несколько торговцев последовали примеру Блотта. Завязалась потасовка. Едва толпа заслонила леди Мод от телекамер, она снова взяла дело в свои руки.

– Блотт, – приказала она, – отпустите уши констебля.

Блотт шлепнулся наземь, торговцы отступили.

– Констебли, делайте свое дело, – распорядилась леди Мод и первая направилась к полицейскому участку.

Толпа обрушила свой гнев на «роллс-ройс» лорда Ликема. В здание суда полетели яблоки и помидоры. Под одобрительные возгласы толпы Блотт попытался в одиночку опрокинуть машину. Несколько десятков фермеров мгновенно пришли ему на подмогу. Когда в дверях суда появился лорд Ликем в сопровождении наряда полицейских, его «роллс-ройс» уже стоял на боку. Чтобы расчистить путь судье, полицейским пришлось основательно поработать дубинками. А тем временем телерепортеры дотошно фиксировали на пленку, как реагирует общественность на предложение о прокладке автомагистрали через Клинскую теснину. В магазинах на Феррет-лейн не осталось ни одной целой витрины. Возле гостиницы «Коза и кубок» лорда Ликема окатили из ведра холодной водой, а на Эбби-клоус он был контужен обломком могильной плиты. Когда он наконец добрался до «Четырех перьев», гостиницу осадила такая толпа, что для ее разгона пришлось вызывать пожарников с брандспойтами. «Роллс-ройс» уже пылал, а по городу слонялись лишь ватаги пьяных юнцов и, дабы засвидетельствовать свою преданность роду Хэндименов, били уличные фонари.

В камере полицейского участка леди Мод вынула из кармана зубные протезы и улыбнулась, прислушиваясь к шуму беснующейся толпы. Если правда действительно побеждает ценой всечасной гласности, то можно не сомневаться: когда дойдет до суда, правда непременно восторжествует. Леди Мод добилась чего хотела.

 

 

– Ну ничего себе! – ужасался премьер-министр, глядя по телевизору, как констебли расправляются с леди Мод. – Совсем распоясались.

– Кажется, ей выбили два зуба, – заметил министр иностранных дел. – Это что там – сиська болтается?

Леди Мод мужественно улыбнулась и рухнула на мостовую.

– Немедленно отдам распоряжение начать следствие, – объявил министр внутренних дел.

– Да кто вообще назначил этого Ликема, пропади он пропадом? – взорвался премьер-министр.

– На первый взгляд он представлялся идеальной кандидатурой, – пролепетал министр по вопросам окружающей среды. – Человек он беспристрастный. Помнится, все были уверены, что он найдет решение, которое удовлетворит местную общественность.

– Удовлетворит?.. – начал премьер-министр, но его прервал телефонный звонок. Звонил лорд-канцлер, обеспокоенный состоянием правопорядка в стране. Премьер-министр возразил, что лорд Ликем – бывший судья, однако лорд-канцлер туманно сослался на общеобязательный характер закона.

Положив трубку, премьер-министр повернулся к министру по вопросам окружающей среды:

– Подобрали кандидата, нечего сказать. Вы заварили кашу, вам и расхлебывать. Можно подумать, мы составляем в парламенте абсолютное большинство.

– Сделаю все, что в моих силах, – заверил министр.

– Нет уж, извольте сделать больше того, – отрезал премьер-министр.

Быстрый переход